Hostens

en graphie alibertine :
Austen, Osten, Ostens
|
Austen depuis les origines, dit Ostens fautivement de nos jours.
Hostein est probablement le patronyme médoquin par excellence.
A mon avis, comme tous ces toponymes en -en de la lande, il s’agit d’un toponyme basco-aquitain, -en étant issu du suffixe basque locatif -un (encore aujourd’hui Bidaxun est Bidàishen en gascon).
On ne peut pas partir d’un étymon altzun (endroit où il y a des aulnes) :
dans la langue historique, l’affriquée est secondaire (aulne est proprement alz) et on ne s’explique guère comment le groupe "tz" peut passer à "st" quand toute les gasconnisations de toponymes basques interprètent en "ss" (altzun aurait donné aussen).
Pour expliquer le t, il faut supposer une double suffixation : alztoi/alzti (aulnaie) plus suffixe locatif. Al(t)ztun donnera Austen.
A noter que altz connaît en basque la même hésitation sur l’aspiration initiale notamment en labourdin (variante haltz).
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Hostens :
-
1er mai 2023

(Hostens)La Croix d’Ognan
CN (Section C feuille 5 : Sarton) -
18 août 2022
(Hostens)Lotissement des Galips
Le journal Sud-Ouest a du mal avec le nom "les Galips" : Incendie en Gironde : à Hostens, un (…)Los Galips
Prononcer "Lous Galipss". -
7 mai 2020

(Hostens)Pujau Blanc
Nous allons bientôt pouvoir arpenter la lande à nouveau.(lo) Pujau
Variante de pojau. (lo,eth) Pojau -
7 mai 2020| 15

(Hostens)Gaston
Cette maison est fort originale, je n'ai jamais vu une telle forme. J'aurais aimé la voir de (…)Gaston
Prononcer "Gastoun". Ce nom de famille s’est diffusé assez largement en (…) -
22 juin 2017

(Hostens)Le petit lac de Bousquey
Assez de la chaleur ! -
8 juin 2017| 2

(Hostens)Rètis
Il s'agit d'un hameau d'Hostens, qui a eu la chance, contrairement au bourg principal, de (…) -
8 juin 2017

(Hostens)La Tuilerie
Le nom doit être traduit, sur un ancien "La Teoulèÿre" : il semble bien, du reste, qu'il s'agit (…)Lateulèira + La Teulèira
Forme nord-gasconne pour "La Tuilerie". -
31 mai 2017

(Hostens)Le lac du Bousquey Lo lac deu Bosquèir / Lou lac dou Bousqueÿ
Nous savons depuis l'article de notre ami Gaby que le suffixe -ey des terres bordelaises et (…)Lo Bosquèir
Prononcer "Lou Bousqueÿ". -
5 mars 2011| 13

(Hostens)Office du Tourisme Ofici deu torisme / Oufici dou tourisme
Un exemple simple d'architecture vasconne, qui pourrait servir aussi bien à des maisons qu'à des (…) -
1er mars 2011| 6

(Hostens)"BIENVENUTS AU PAIS PAROPIAN"
On note une intention louable de mettre une touche de gascon. Hélas, un còp de mei, pour moi, (…) -
23 février 2011| 2

(Hostens)Abords de l’ancienne gare avec ses toilettes Entorns de l'anciana gara dab los sons comuns / Entours de l'anciane gare dab lous souns coumüns
Los comuns qu'an ua vascon touch !-) -
22 février 2011| 2

(Hostens)Panneau sur la piste cyclable Facture-Bazas
Décourageant : quand il y a un vrai "h" gascon, il est ignoré en français ("d'Habas"), quand (…) -
15 août 2010| 3

(Hostens)Vue sur un étang d’Hostens Vista sus un estanh d'Austen / Biste sus un eustagn d'Aousteun
-
20 juillet 2010| 1

(Hostens)Coucher de soleil en juillet Sococ en julhet / Soucouc en juilhet
-
21 mars 2024
(Hostens)Laboudreyre
(la) Bodrèira
(lo) Bodrar Pron. "(lou) Boudrà". Ce nom normat est créé pour correspondre (…) -
19 août 2022
(Hostens)La Broustette
CN (Section B feuille 4 : Le Bourg)(lo) Brostet, Brostèth
Prononcer "Broustét" ou "Broustèth" selon le cas... Ce sont deux cas (…) -
19 août 2022
(Hostens)Le Houillebrous
CN (Section B feuille 3 : Le Bourg) : Peloueyre du Houillebrous -
19 août 2022
(Hostens)Bernoyes
Semble avoir disparu dans le lac du Bousquey.Bernòi
Prononcer Bernoÿ. -
19 août 2022
(Hostens)Gaillardan
FANTOIR, Cassini, CN (TA, Section B feuille 2 : Le Bourg) : Gaillardan Etat major 19e : Gaillardon -
19 août 2022
(Hostens)Dubutch
FANTOIR : Dubuch, Dubutch IGN : Dubutch CN (Section B feuille 1 : Le Bourg) : Dubuthe On (…) -
19 août 2022
(Hostens)Douc de Rétis
(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
19 août 2022
(Hostens)La Gravotte
(lo) Gravòt, (la) Gravòta
Prononcer : – "(lou) Grabòtt, Grawòtt"... – "(la) Grabòte, Grawòtte"... (…) -
19 août 2022
(Hostens)Limachin
CN (Section B feuille 1 : Le Bourg, entre Bernadas et Baron, près de la limite avec Saint Magne) (…) -
18 août 2022
(Hostens)Les Douils
(lo) Dolh
Prononcer "(lou) Douilh". -
10 août 2022
(Hostens)Lesgley
L'Esgleyt ? Palay : «esgleyt (Bord.) sm. – Accalmie.» -
10 août 2022
(Hostens)Douc Roland
(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
10 août 2022
(Hostens)La Grave du Boy
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"...(lo) Bòi
Prononcer comme le "boy" anglais, mais ça n’a rien à voir quand c’est un nom (…) -
10 août 2022
(Hostens)Douc de Canet
(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
10 août 2022
(Hostens)Batailleyre
Batalhèir, Batalhèira
Prononcer "Batailheÿ, Batailheÿre" (masculin, féminin). Nom de famille (…) -
7 juillet 2022
(Hostens)Le Bruil
(lo) Brulh
Prononcer "(lou) Bruilh". -
22 octobre 2021
(Hostens)Les Pijoulets Los Pijolets / Lous Pijoulets
(lo) Piolet, Pijolet, Pialet
(lo) Piòu Prononcer "(lou) Piòw, Piàw"... Semble une variante de Pujau (ou (…) -
17 septembre 2020
(Hostens)Sarton
Sarton, Sharton ?
Prononcer "Sartou(ng)". La variante Sharton (toponymes Charton) est à (…) -
9 avril 2020
(Hostens)Le Pinsoulet
Pin soulet (pin isolé) ou diminutif de Pinsòlo ? -
31 décembre 2019
(Hostens)Caugey
Cad. napo. (Section B feuille 2 : Le Bourg - 3 P 202/9 (1842)) Peut-être maintenant dans un des (…)(lo) Caujèir, Caujèr
Prononcer "(lou) Caoujeÿ, Caoujè" ; le premier est la variante nord-gasconne. -
31 décembre 2019
(Hostens)Prés du Saous
-
31 décembre 2019
(Hostens)Putsaous
Cad. napo. (Section B feuille 1 : Le Bourg - 3 P 202/8 (1842)) : Putchaou Cad. napo. (Section B (…)(los,eths) Pujòus
Prononcer à peu près "(lous) Puyòws"... Pluriel de Pujòu. -
31 décembre 2019
(Hostens)Les Gravasses Las Gravassas / Les Grawasses
Cad. napo. (Section B feuille 1 : Le Bourg - 3 P 202/8 (1842)) : Gravouasse IGN : Craste de (…)(la) Gravassa
Prononcer "La Grawasso", "La Grawasse", "La Grabasso", "La Grawasse"... -
31 décembre 2019
(Hostens)Gouilhoursan
(lo) Golh
Prononcer "(lou) Gouilh". -
31 décembre 2019
(Hostens)Berthos
-
31 décembre 2019
(Hostens)Le Coumot
(lo) Comot
Prononcer "(lo) Coumòtt". -
31 décembre 2019
(Hostens)Piquetaillade
Picatalhada
Prononcer "Piquetaillade"... -
31 décembre 2019
(Hostens)Rouquet
(lo,eth) Roquet
Prononcer "(lou) Rouquétt". Diminutif de l’occitan "ròc". Prononcer (…) -
31 décembre 2019
(Hostens)La Hountine de Samion
La Hontina
Prononcer "La Hountine" -
31 décembre 2019
(Hostens)Beron
(lo) Beron
Prononcer "(lou) Bérou(ng)". Dérivé de Bèth, de même que Beròt : « (…) -
28 décembre 2019
(Hostens)La Blue
(la) Bluha
Prononcer "La Bluhe" -
24 décembre 2019
(Hostens)La Huille
-
24 décembre 2019
(Hostens)L’Arriouat
l’Arrivat
Prononcer "l’Arriwat" -
24 décembre 2019
(Hostens)Bernadas Lo Vernadar ? / Lou Bernadà ?
Cad. napo. : Bernada(lo) Vernadar
A prononcer : "(lou) Bernadà". -
24 décembre 2019
(Hostens)Mateyron
(lo) Mateiron
Prononcer "(lou) Mateÿrou(ng)". -
24 décembre 2019
(Hostens)Pradeau
(lo) Pradèu
Prononcer "(lou) pradèw". -
24 décembre 2019
(Hostens)Les Oumbreyrots Los Ombreiròts / Lous Oumbreÿròtss
L’Ombreiròt
Prononcer "L’Oumbreÿròtt". -
24 décembre 2019
(Hostens)Gouil Peyruc
Peiruc
Prononcer "Peÿruc". Semble être "Pèir" + suffixe gascon "uc". Sur le même (…)(lo) Golh
Prononcer "(lou) Gouilh". -
24 décembre 2019
(Hostens)La Grave
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
24 décembre 2019
(Hostens)Cap du Bourdiou Lo Cap deu Bordiu / Lou Cap dou Bordiw
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw".Lo Cap
Prononcer "Lou Cap". -
24 décembre 2019
(Hostens)Barras de Couyalas
cad. napo. (Section A feuille 6 : Haudoua - 3 P 202/7 (1842)) : Barras du Couyalas "Barras" (…)(lo,eth) Cojalar
Prononcer "(lou) Couyalà"... -
23 décembre 2019
(Hostens)Les Cazalas
-
23 décembre 2019
(Hostens)Les Cabanious
(los) Cabanius
Prononcer "(lous) Cabaniws". -
23 décembre 2019
(Hostens)Les Broustics Los Brostics / Lous Broustics
(lo) Brostic
Prononcer "(lou) Broustic". -
23 décembre 2019
(Hostens)Haudoua
Haudoua semble avoir été Faldoas : "les lieux de Luyssadz et Faldoas dans la paroisse (…)Haudoàs
Prononcer "Haoudouàs". Nom d’une famille noble, peut-être issu d’un lieu (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Peyrot
Peiròt
Prononcer "Peÿròt". Pèir + diminutif "òt".Pairòt
Prononcer "Paÿrot" en faisant entendre le t final. Une hypothèse : (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Douc du Cla
(lo) Clar
Prononcer "Lou Cla"(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
23 décembre 2019
(Hostens)Regotte de la Grave L'Arregòt(a) de la Grava / L'Arregòt(e) de la Grawe
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Priou
(lo,eth) Prior
Prononcer "(lou) Priou". Sans doute le mot Prieur adapté à l’oc. -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Frayot
(lo) Fraiòt
Prononcer "(lou) Frayòtt". Le Frérot ? -
23 décembre 2019
(Hostens)Les Arroudeys Los Arrodèirs / Lous Arroudeÿs
L’Arrodèir
Prononcer "L’Arroudeÿ" -
23 décembre 2019
(Hostens)La Pelouse
(la,era) Pelosa
Prononcer "La Pélouse"... Féminin de Lo Pelós (lo) Pelós Prononcer (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Les Ragueys
(los) Hraguèirs
Prononcer "(lous) Ragueÿs". -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Serrot
(lo,eth) Serròt, (la,era) Serròta
Prononcer respectivement "(lou) Serròt" en faisant entendre le t final, et (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Plantey
(lo) Plantèir
Prononcer "(lou) Planteÿ". -
23 décembre 2019
(Hostens)Lamothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto". -
23 décembre 2019
(Hostens)Lahourès
Section B feuille 1 : Le Bourg : LahouresseL’Ahorest, (la) Horest
Prononcer "L’ahourés(t)"... -
23 décembre 2019
(Hostens)La Règue
Le FANTOIR donne aussi "La Règhe". -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Hournas
(lo,eth) Hornàs, (era) Hornassa
Prononcer "Hournas". horn + suffixe augmentatif ou péjoratif -as -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Meyney
(lo) Meinèir
Prononcer "(lou) Méÿnèÿ". L’explication par "maine" n’est pas certaine. A (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Bourdiou
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw". -
23 décembre 2019
(Hostens)La Peloueyre
(la) Peloèira
Prononcer "Peloueÿre". -
23 décembre 2019
(Hostens)La Courrège
Lacorreja + (la,era) Correja
Prononcer "Lacourréje", "Lacourréye", "Lacourréjo"... -
23 décembre 2019
(Hostens)La Hountine
La Hontina
Prononcer "La Hountine" -
23 décembre 2019
(Hostens)L’Aouille morte
L’Aolha morta
Prononcer "L’Aouille mourte"... -
23 décembre 2019
(Hostens)Oudin Hodin / Houdïn
(lo) Hodin
Prononcer "(lou) Houdi(ng)". -
23 décembre 2019
(Hostens)lotissement Hazera
(l’)Aserar
Selon Philippe Soussieux ["Les noms de famille en Gascogne"], ce nom est en (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Nauton
Nauton
Prononcer "Naoutoun" -
23 décembre 2019
(Hostens)Les Pujoous / Lous Pujòws
(los,eths) Pujòus
Prononcer à peu près "(lous) Puyòws"... Pluriel de Pujòu. -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Lanot
(lo,eth) Lanòt
Prononcer "(lou) Lanòtt". "òt" est un suffixe diminutif en gascon et en (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)L’Argileyre
L’Argilèira, L’Argilèra
argèla "argile" + suffixe -èira (ou èra), probablement pour désigner un (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Caillaous
Cassini : Caillahour IGN 1950 : Caillahoux Cad. napo. -Section C feuille 8 : Sarton : Caillahou (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Cap du Bos
(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)Labadie
-
23 décembre 2019
(Hostens)Larrusey L'Arrusèir / L'Arruzeÿ
Larrusèr + L’Arrusèr, L’Arrusèir
Prononcer "L’Arruzè" ou "L’Arruzèÿ" selon le cas (forme nord-gasconne dans (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)La Hourcade
(la,era) Horcada
Prononcer entre "Hourcade" et "Hourcado". -
23 décembre 2019
(Hostens)Janicot
Janicòt
Jan + double suffixe ic+òt Comme nom de famille (Jeannicot, Jeanicot, (…) -
23 décembre 2019
(Hostens)L’Arieste
Larriesta + (la) Hrièsta
Prononcer "(la) Rièsto, Rièste"... -
23 décembre 2019
(Hostens)Castera
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
(Hostens)Baron
(lo,eth) Varon
Prononcer "(lou) Barou(ng)". "varon" (prononcer entre "barou" et (…) -
(Hostens)bertet
-
(Hostens)Canet
-
(Hostens)Guiron
Guiron
Prononcer "Guiroun"... -
(Hostens)La Rénardeyre
(la) Renardèira
Prononcer "Rénardeÿre"... -
(Hostens)Le Boy
(lo) Bòi
Prononcer comme le "boy" anglais, mais ça n’a rien à voir quand c’est un nom (…) -
(Hostens)picard
(lo) Picard
Picard est très présent en toponyme gasconne, guyennaise, languedocienne... (…) -
(Hostens)Pradas
(lo,eth) Pradàs
Prononcer "(lou) Pradàs". pradàs = prat (pré) + suffixe augmentatif occitan (…) -
(Hostens)Pujau Cauney
(lo,eth) Pujòu
Prononcer "(lou) Puyoou" ("oou" étant une diphtongue - òw).















