en graphie alibertine :
Gironda

Prononcer "Girounde".



 

Grans de sau

  • Une explication qui me parait convaincante sur l’étymologie du nom Gironda ICI :
    Il viendrait de Garonne !
     kar (pré-indoeuropéen) + onna (gaulois) = pierre + cours d’eau
     Garonna -> Garonda (« hypercorrection due à des érudits latinistes » pour gommer ce qu’ils croyaient une déviation gasconne...)
     Garonde -> Gironde (sous l’influence saintongeaise)

    L’auteur de cette explication la résume par ce raccourci percutant et très assimilable pour nous :
    « si la Gironde n’a pas conservé son nom de Garonne, c’est parce que la langue d’oc a pris le dessus sur le gascon et que, plus tard, la langue d’oïl a supplanté la langue d’oc. »

  • Je verrais plutôt une évolution de Guiranda, frontière aquatique, comme le suggérait Vincent :
    http://gasconha.com/spip.php?article196

  • Toutefois en faveur de la première hypothèse donnée par Tederic, il y a les formes écrites anciennes nommant la Garonne sur tout son cours (Ernest Nègre - Toponymie Générale de la France) :
     Garundae alumnus (fin IVème)
     Geronna, Jeronna (VIème)
     per Garrondam Tolosam usque ...(fin IXème)
    L’estuaire n’apparait nommé Gironda qu’à partir du XIVème siècle.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document