en graphie alibertine :
(la,era) Pomareda

poma / pomme

Prononcer "poume" ou "poumo". dérivés : pomèir ou pomèr (prononcer (...)

Prononcer "Poumaréde".
Une "pomareda" (poumarédo, poumaréde...) est un endroit planté de pommiers, comme une "aubarèda" est un endroit planté d’"aubiers".

Variante(s) graphique(s) :

Pomarède

Pommarède

Poumarède


 


 

Grans de sau

  • Pommarède = Pommeraie ?

    Réponse de Gasconha.com :

    Mais oui !


  • C’est mon nom. patronyme fréquent dans le Massif Central, le Sud-Est, au-delà de la Loire on a Pomereau,Pommereau,...
    Au Pays Basque, il y a Sagardi ou Sagardoi qui en est la traduction litterale cad le lieu planté de pommiers.

    Réponse de Gasconha.com :
    Oui, "Pomarède" ou "Poumarède" (qui est exactement le même, la prononciation d’origine étant "ou" dans les deux cas) se trouve dans des noms de lieu d’oc, bien au delà de la Gascogne : en Languedoc, Guyenne, aux confins de l’Auvergne et du Limousin...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document