Lòcs (toponymie, paysage...) de Cours-de-Monségur

Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Le Brun

en graphie alibertine :

(lo) Brun
Prononcer entre "(lou) Bru" et "Brung". En France, dans toutes les régions (...)


 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Baudin

en graphie alibertine :

Baudin
Prononcer "Baoudi(ng)".


 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Bois Redon

en graphie alibertine :

Bòsredon

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (...)

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") : (...)

 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Garin

en graphie alibertine :

Garin, Guerin
Prononcer "Garïn" ? Y a-t-il une souche gasconne de ce nom ? A noter le (...)


 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Guillon

en graphie alibertine :

Guilhon
Prononcer "Guilhoun". Diminutif de Guilhem. Présent sous la forme "Guilhon", (...)

Guilhem Guilhelma / Guillaume

Comme l’explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (...)

 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

La Graveyre

en graphie alibertine :

La Gravèira
Prononcer "La Graweÿre".

grava / grève, gravier

Au sens minéral, bien sûr... Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", (...)

 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

La Rivière

en graphie alibertine :

L'Arribèira + La Ribèira
Prononcer "Larribeÿre".

arriba / rive

Prononcer entre "arribe" et "arribo". riba en Nord-Gascogne. arribèra, (...)

 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Labatut

en graphie alibertine :

Labatut + L'Abatut
Ph. Soussieux propose, pour ce grand classique gascon : "affaibli, abattu" (...)


 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Merigon

en graphie alibertine :

Merigon

Meric prenom mascle

Pas spécifiquement gascon, mais occitan en général. Semble un "hypochoristique"

 

 
Haut Entre-deux-Mers

Cours-de-Monségur

Padouen

en graphie alibertine :

(lo,eth) Padoen, Padoenc
Prononcer "(lou) Padouén(c)".

padoenc / terre communale

Le pacage y était libre. dérivé : padoença : droit de pacage

 

 

Sommaire Articles