Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bassens

24 juillet 2008

(Bassens)

La Rouille Martin L'Arrolha Martin / L'Arrouille Martïn

Martin
Nom plus généralement occitan.

L’Arrolha
Prononcer "L’Arrouilhe".


 
24 juillet 2008

(Bassens)

La Brouste La Brosta

La Brosta


 
24 juillet 2008

(Bassens)

Le Mayne Lo Maine

(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.


 
24 juillet 2008
| 1
(Bassens)

Saint James Sent Jacme / Sent Jamme
Ne surtout pas prononcer à l'anglaise, mais "jamme"; Voir le prénom Jacme.

Jacme, Sent Jacme
Prononcer "Jamme".


 
24 juillet 2008
| 1
(Bassens)

Clapa Clapar
Le clapier, probablement.

(lo) Clapar


 
24 juillet 2008

(Bassens)

Le Moura Lo Morar

(lo,eth) Morar
Prononcer "(lou) Mourà".


 
24 juillet 2008

(Bassens)

Tour de Beguey Tor dau Veguèir
Tour du viguier, probablement.

(lo) Veguèir

Lator + (la,era) Tor
Prononcer "Latou". La tour.


 
24 juillet 2008

(Bassens)

Le Castéra Casterar

(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà".


 
24 juillet 2008

(Bassens)

La Parqueyre La Parquèira

La Parquèira
Prononcer "La Parqueÿre". « la Parqueyre (parc à bétail) » [Gaby]


 
24 juillet 2008

(Bassens)

Le Vivey Lo Vivèir
Synonyme de "Bibey". C'est seulement une question de graphie. Le gascon ne connait pas le son (...)

Lo Vivèir


 

Sommaire Articles