24 avril
24 avril – Chemin des Boucheries
Bonjour, Quel est l’origine de ce chemin ? Quel est l’histoire de ce chemin ? Pourquoi le nom de " Chemin des (...)
24 avril – Mirasso n'est pas Mirassó
Dans le nom en alternative régionale certifié à la BAN, "Camin de Mirasso", l’absence d’accent aigu sur le o est (...)
24 avril – Mailharrou
CN : Mailharrau ; ce qui ne correspond pas à la forme certifiée en "alternative régionale" à la BAN ("Camin de (...)
24 avril – Chari nau
Le CN (A2) donne trois lieux-dits voisins : – Charinau – achari deu mey (deu mey = du milieu, et ce lieu-dit est (...)
24 avril – Gorguilhon
De Gorg petit ? o De Gorguilhon, varianta de Gorgulhon (fr. escarbot)
-
(era) Crampeta -
(lo) Rampèu 24 avril -
(lo) Pas crabèr 24 avril -
(eth) Prat redon 18 avril -
(lo,eth) Planiu 18 avril
-
rast, arrast, arrastèth / herse 25 avrilPalay : Multidiccionari francés-occitan « rast, arràst sf. – Herse féodale, de pont-levis. V. (...) -
golar / lard entourant le cou du porc 25 avrilPalay : Multidiccionari francés-occitan « goulà : Chair grasse, lard qui entoure le cou du porc ; (...) -
rampèu / appeau pour la chasse, terme du jeu de quilles 24 avrilLespy : Multidiccionari francés-occitan « ha rampèu, « faire rampeau », pour signifier tenir tête, (...) -
espantoaire / épateur 23 avrilPalay : Multidiccionari francés-occitan « espantàyrẹ,-toàyrẹ,-e adj. et s. – Qui veut étonner, (...) -
ormèu / ormeau 17 avrilPron. "ourmèw". Ce mot est donné par "Palay et Cie" mais un mot plus gascon pour ormeau serait (...)
-
Amaniva Amanibe 14 mai 2005Prononcer "Amaniw". Mentionné par L’Histoire de Pessac de Raphaël St Orens sous la forme (...) -
Carles 25 octobre 2009D’après la toponymie, "Carles" semble avoir existé dans la partie de la Gascogne voisine du (...)
-
10 mars
(Ercé / Èrce)Fount déra Biélo Font dera Viela
IGN : Fount Dé Ra Biélo FANTOIR, BAN (non certifié en mars 2024) : Font du Village Panneau sur (...)Laviela + (la,era,sa) Viela
Prononcer entre "Labiéle" et "Labiélo". -
16 septembre 2021
(Eauze / Eusa / Euso)Rue Carbonas
CN : Rue de Carbounas (ou Carbonnas) On aurait dû garder "de Carbonas". Carbonas était, et est (...)(lo) Carboar
Prononcer "(lou) Carbouà". Palay : Multidiccionari francés-occitan « (...) -
22 août 2021
(Eauze / Eusa / Euso)Rue Pourtic
IGN : rue du Pourtiq CN : rue Pourtic Référence à une porte de la ville ? -
25 avril
(Eauze / Eusa / Euso)"Coupo toun rast, toun rey y es !"
Bas-relief historique au bout de la rue Dupeyron. Une révolte d'Euso matée par le futur Henri IV (...) -
23 avril
(Eauze / Eusa / Euso)Porte de la chapelle du vieil hôpital Pòrta de la capèra deu vielh espitau