Garié
"Garie" sans accent ne semble pas gascon.
"Garié" loc trouvé à Lys (Béarn).
La commune de Lucgarier existe, avec une hésitation sur r/rr. L’Institut occitan l’orthographie "Lucgarrièr".
(lo) Garièr
Philippe Soussieux ["Les noms de famille en Gascogne"] fait bien le rapprochement du nom de famille "Garie" avec le mot "garia".
L’annaire du téléphone indique l’existence du patronyme "Garié" qui pourrait, lui, être interprété en "Garièr" (une personne qui a un rapport étroit avec les poules ?).
Tout simplement poulailler !
garia / poulePrononcer entre "garïe" et "garïo".
Vient du latin "gallina" avec deux (…) |
Vos commentaires
-
Je viens de trouver dans "Empreinte landaise" une interprétation qui me semble fondée : Lucgarr !èr (dus èrras)
Luc : bois (forêt)
Garrièr (de garric : chêne) ; Lucgarrièr : bois de chêne.
La seule réserve vient de garric, Palay, le considère comme tombé en désuétude, puisque l’on entend plutôt : casse, casso, cassi.

