Bazadais

Gajac


 

Galère

Attesté 1830.
Louis Alibert nous donne trois définitions de "galèra" :
1) galère, bagne.
2) cage à poulets.
3) ratelier double de bergerie.
Alors "Galère", était-ce :

 le chafre de l’occupant qui en serait revenu ? Peu probable ; on n’en revenait guère...

 le nom donné au loc en raison de l’installation par son occupant d’une cage à poulets remarquable ?

 le nom du loc donné en raison d’un ratelier double installé dans la bergerie ?

 Rien de tout cela ?
Votre avis SVP.
[Claude]

L’IGN donne très peu de "Galère" en Gascogne.
Claude, "l’Alibert" ne me semble pas un bon outil en terre gasconne. Le languedocien et le gascon utilisaient souvent des mots différents.
"Le Vigneau" est sans doute bien meilleur.
Et si on utilise, faute de mieux, l’Alibert pour des noms gascons, il faut avoir en permanence à l’esprit les transformations type entre languedocien et gascon.
[Tederic]


 

Grans de sau

  • Salut Tederic !
    Tout à fait d’accord avec toi sur le fait que languedocien n’est pas gascon.
    Mais mes hypothèses osées sinon farfelues à partir de L.Alibert ont été souvent le déclic pour que vous, les vrais gascons, proposiez autre chose de plus pertinent ... [Claude]

    Réponse de Gasconha.com :
    1) Merci pour les déclics !-)
    2) Ils seraient encore plus productifs si tu partais d’un dictionnaire plus local. Je pense bien sûr au "Vigneau", mais je sais qu’il est difficile de se le procurer. Moi, je ne l’ai pas.
    3) Je propose que "les vrais gascons" soient ceux qui apprennent la langue, l’histoire, l’environnement culturel et naturel de la Gascogne ; dans ce cas, tu peux le devenir aussi bien que nous, si tu ne l’es pas déjà !
    [Tederic]


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document