pessec, pershec

français : pêche

(le fruit)
variantes : pers(h)ec, pers(h)ega
pesseguèir* (prononcer "pességuèÿ"), pesseguèr, preshiguèr : pêcher

Quan lo perseguèr...
Quan lo perseguèr. hloris au mes de març, n’a pas qu’endeus richards.
Quan hloris au mes d’abriu, n’a peus mòrts e peus vius.

*nord-gascon


 

Vos commentaires

  • Le 30 avril 2005 à 11:20, par Philipppe Lartigue

    "perxec" = pêche mâle et "perxega" = pêche femelle. Variante "perxuc" en gascon "noir".

    Répondre à ce message

  • Le 30 avril 2005 à 11:20

    Il existe aussi "persec" et "perseguèir" comme variantes nord-gasconnes de "pessec" et "pesseguèir".
    Ces deux dernières formes résultent très probablement de l’assimilation du "r" par le "s" comme c’est chose courante en gascon. Par exemple "os" pour "ors", "truvèssa" pour "truvèrsa", etc.

    Répondre à ce message

  • Le 4 juin 2007 à 22:08

    Qu’èy entinut "pesset" tabé.

    Répondre à ce message

  • Le 11 octobre 2012 à 15:02, par Gaby

    Mès qu’es aquò qu’aqueras "pêches mâles" e "pêches femelles" ? Un fruit resulta de la fecondacion d’un organe masle per un organe fimèla !!

    Per mon papè, "les persecs" son "les pêches jaunes", cresi.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document