- Tederic Merger

muda

français : transhumance

"muda" (mude, mudo...) m’a été transmis par une pyrénéenne toy gasconophone, donc c’est bon.
Il y a peut-être d’autres mots ?


 

Vos commentaires

  • Le 10 octobre 2014 à 19:11, par Artiaque En effet...

    MüdA (verbe) et mÜdo (nom), sont les termes génériques pour désigner le déplacement d’un pâturage à un autre, sans plus de précision.
    Cela doit s’écrire mudar / muda ou muda/mude si je commence à me repérer dans les différentes graphies.

    Il y a ensuite des termes plus précis pour tel et tel déplacement.
    Par exemple la montée vers la haute montagne en début d’été est spécifiquement appelé, en Ossau du moins, sOwdo.

    Par contre celui-là, faut-il l’écrire sauda, souda ou soda... soit saüde, soüde ou sode... j’ai toujours pas bien compris la règle et je sais pas trop, je crois que la prononciation ossaloise sort un peu de la norme sur ce type de diphtongue. Je laisse à d’autres le soin de préciser.

    Répondre à ce message

  • Le 10 octobre 2014 à 20:09, par Renaud muda

    "Amontanhada". Entenut hòrt en Comenge e Coseran.
    Que seré "sòuda", e’m pensi, per non pas conéisher lo mòt.

    Répondre à ce message

  • Le 13 octobre 2014 à 09:30, par Guy pierre souverville muda

    mud,muda c’est aussi le muet ou la muette en bigorre et Comminges

    Répondre à ce message

  • Le 25 janvier 2015 à 17:55, par Tederic Merger amontanhatge

    Lu dans le bulletin de la Société de Borda, dans un texte de Bénédicte Boyrie-Fénié (BBF sur ce site) comme terme gascon pour "transhumance".
    Prononcer un peu comme "amountagnadye".

    Répondre à ce message

  • Le 26 mars 2020 à 14:28, par DARRIERE Jean Louis muda

    Dans mes souvenirs, "mudailles" (utilisé au féminin généralement pluriel) signifiait le déménagement et en particulier celui lié au changement de métairie à l’automne.

    Répondre à ce message

  • Le 26 mars 2020 à 16:06, par Francis MARSAN muda

    Mudailles mais aussi "mudères" ceci le 11 novembre. "Har Sen-Martin"

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document