chirp

français : crapaud

Prononcer tchirp ?
(Pays de Buch...)
chirp / chirpo (lo). Landes.chirp = crapaud
« Etymologie. Cette racine “chirp” a donné aussi en gascon “ua chirpa” = une callosité, une couche de crasse... et “chirpós”= crasseux. En français populaire, on a “crapauteux”. Le mot “chirp” fait partie de cette liste de mots typiquement gascons dont on ne trouve aucune trace dans les autres parlers de France, ni dans les idiomes ibéroromans (G. Rohlfs Le gascon p. 101). L’étymologie est à ma connaissance inconnue. C’est un mot typiquement landais. A noter que la couleuvre s’appelle dans les Landes (Biscarrosse) “la chirpèira” car elle avalerait les crapauds (dire rapporté par Philippe Lartigue dans un article de ce site). »
Lo harri... Que de noms pour le crapaud...


 

Vos commentaires

  • Le 11 juillet 2011 à 00:44, par Morvan

    terme expressif

    Répondre à ce message

  • Le 13 juillet 2011 à 13:09, par P.Lartigue

    "Lo chirp", dans le Born et la grande lande aussi.
    C’est le crapaud et la "chirpèira" est une espèce de couleuvre. Peut-être mange-t-elle les crapauds ?

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document