en graphie alibertine :
Garròsta

garric / chêne

Un des nombreux noms que peut prendre le chêne suivant la région et la (...)

Prononcer entre "Garròste" et "Garròsto".

Nom présent sous des formes diverses : Garrosta (Garrouste), Garòsta (Garoste), Garosta (Garouste)...
Nom très ancien. On peut y voir la racine "garr" de "garric", mais il faudrait aussi s’intéresser à la terminaison "òsta" ou "osta".

Et y a-t-il une parenté avec Garròs, expliqué par "la racine pré-indo-européenne *gar, *car" qui évoque la pierre ou la roche" ? Si oui, il faudrait trancher pour les deux entre "pierre" et "chêne"...

Variante(s) graphique(s) :

Garrouste

Garroste

Garoste


 


 

Grans de sau

  • Très intéressant votre site, découvert en cherchant mon patronyme, Garoste.
    Je vous propose une explication pour la racine gar + la désinence - st.
    L"aquitain" serait une langue agglutinante, au même titre que le finnois que je parle.
    La désinence -st correspond à la préposition de en francais et indique une origine : garoste = venant de "gar" = venant d’un rocher/ lieu rocailleux.
    Vos commentaires ?

    Réponse de Gasconha.com :
    L’hypothèse d’une parenté de l’aquitain avec le basque est fréquemment avancée, et le basque est "agglutinant".

    Quant à la terminaison "oste", on pourrait aussi y voir un parent de la terminaison "otz" basque, qui exprime l’idée de lieu, et expliquerait aussi les noms gascons en "os". Auquel cas, Garroste serait une variante de Garros et serait un faux ami de "Garrouste", dont il aurait peut-être subi l’attraction ?
    "Garrouste", lui, serait plutôt expliqué par la racine "chêne", mais c’est un nom de lieu qu’on trouve, contrairement à "Garroste", plutôt hors Gascogne, vers le Languedoc.

    Bref, on a ici un cas assez difficile. Si on le résolvait, on aurait bien avancé sur les noms en "oste".



Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document