en graphie alibertine :
Darrosèrs

arròsa / rose, églantier ?

Prononcer entre "arrose" et "arroso". Variante sans le "ar" prosthétique : (...)

Prononcer "Darrouzès".
Le "i" figurant dans Darrosiers ne semble pas très gascon : en gascon, pour "rosier", on dit généralement "arrosèr" ou "arrosèir", ou "rosèir", mais pas "arrosièr".

Variante(s) graphique(s) :

Darrosiers

Darouzès

Darrozès

 

Grans de sau

  • Je pense que l’orthographe change suivant le degré de culture de celui qui l’écrit.

    Réponse de Gasconha.com :
    Oui, et même la forme officielle peut varier au fil du temps.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document