en graphie alibertine :
(lo, la ?) Doat
Prononcer "Douat" en faisant entendre le t final.
Quand il est gascon, ce nom devrait plutôt s’expliquer par le prénom Doat.
Mais "Doat" se trouve aussi en nom de famille en Périgord, hors domaine gascon.
Autre explication ou gascons émigrés ?
– Pour le Périgord, Pégorier donne ceci :
« Doua nf : canal, aqueduc - Limousin, Lyonnais. Var. : Douat - Périgord. » (nf = féminin !)
– et aussi :
« DOUGAT, DOUAT, DOUBAT (rouerg.), TOU AT » (sic) chez Dicodoc (Tresor dóu Felibrige) avec la définition « s. m. Aqueduc pour l’écoulement des eaux, égout, conduit, fossé couvert, drain. »
Ces deux explications semblent concerner la périphérie gasconne ; on notera aussi une incertitude sur le genre, féminin (bizarre pour un nom en at) ou masculin... c’est à creuser...