Coucut

en graphie alibertine :

(lo,eth) Cocut

Prononcer "(lou) Coucut".

Pourquoi tant de lieux en Gascogne y font-ils référence ?
Il y a deux mots phonétiquement proches : cocut (coucou l’oiseau, mari cocu) et cocuth (désignant certaines fleurs ou plantes, comme le "coucou" en français).

cocut, cocuth / coucou (l'oiseau)

L’oiseau. Prononcer "coucut". Le mot apparait dans de nombreux noms de (…)

cocuth / coucou, cocu, narcisse des prés, jonquille

Palay : Multidiccionari francés-occitan « coucùt sm. – Coucou ; cocu, (…)

Vos commentaires

  • Le 25 août 2021 à 20:37, par Tederic Merger Cocut et non Cocuth...

    Le fait qu’il existe un "ruisseau del Coucut" en domaine languedocien doit suffire à exclure l’hypothèse "Cocuth", qui en Languedoc serait "Cocul" (qui ne semble pas y exister) !?
    Ce serait donc "Cocut", mais le sens en est toujours à trouver !

    Discussion, sous le lòc Coucura(t) de Losse, de la possibilité d’une racine cocuth (qui serait plus le végétal que l’oiseau*), en concurrence, et peut-être parfois en remplacement, d’une racine "pré-indo" *kuk.

    * hypothèse donc infirmée par le "ruisseau del Coucut" languedocien.

    Répondre à ce message