Pays basque voisin Pays negue "]> Gentilés en -òt Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune Pays charnégou

Biarritz

- Vincent P.


 

Rue Labordotte / Arrua de Labordòta / Arrue de Le Bordòte ?

en graphie alibertine :

Labordòta + (la) Bordòta
Prononcer "Labourdòte", "Le Bourdòte", "Le Bordòte"... ?

bòrda / ferme, métairie, grange

Ou grange. Prononcer entre "bordo" et "borde" ; Dérivés : bordeta (prononcer (...)


 

Grans de sau

  • On peut peut-être restituer carrément "Arrua de La Bordòta", au sens de la petite maison.

    Notez que la forme moderne n’est pas Labourdotte qui selon les règles du gascon devrai être la forme normale.
    Je me demande si le gascon noir bayonnais n’avait pas conservé plus longtemps qu’ailleurs le son [o] médian dans les positions non-toniques, qui deviendra plus tard [u] (trait pan-oc).
    Philippe, spécialiste du neugue, doit pouvoir nous en dire plus.
    Mais par exemple dans les chansons de Rectoran, on trouve "com" pour "coum", "glorious" pour "glourious", ...


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document