Aïcirits-Camou-Suhast
Camou-Mixe / Camon / Gamue
Village mixain des bords de la Bidouze dont la toponymie - en partie gasconne - atteste du phénomène de "charnéguisation" qui a touché le pays de Mixe (via les mariages entre familles gasconne et basque) :
Peyrat, Barrère, Domenjou, Christy, ...
Le nom du village est lui-même gascon : c’est la forme gasconne de l’étymon de probable origine celte *cambo (au sens de méandre) passé au latin (d’où la désinence) et aux romans régionaux (le français a chambon au sens de terrain fertile près d’une rivière).
Il semble qu’avec JB Orpustan, il faille constater dans les pays aquitains une spécialisation de ce terme dans le sens de "eau curative". Cf Gamarthe, Gamarde-les-Bains et les nombreux autres Camou.
Le nom basque de la commune est Gamue, attesté "gamo" au XIVème siècle, rare attestation parmi les attestations gasconnes ou latines ("de camono").
Le terme basque gamu ne fait pas état de la nasale finale, qui a soit été dénasalisée, soit qui n’a jamais été présent dans le terme basque qui est alors un vieil emprunt au celte directement sans passer par des formes latines.
Le -e final de la forme moderne basque est soit un artéfact, soit le résidu transformé du déterminant -a.
Un lieu-dit tout proche d’Ilharre - Camonco - fait état de la nasale finale.