Bazadais

Bieujac


 

Lahitaut / L'Ahitau

en graphie alibertine :

Lahitau + L’Ahitau
Prononcer "Lahitàw".

ahitau / hameau

Prononcer "ahitaou" en diphtonguant "aou".

 

Grans de sau

  • La petite limite.
    A Bieujac, les lieux dits Lahitte et Lahitault se font face, de part et d’autre du Beuve.

  • Ce serait donc formé sur fita/hita qui désigne la pierre dressée.

    Réponse de Gasconha.com :
    Certes, mais "ahitau" semble avoir pris un sens précis (hameau) qui s’éloigne un peu de sa racine "hita" (borne limite).
    Une précision : le suffixe "au" ne définit pas un diminutif en gascon.

  • A noter que sur le cadastre de 1812, un lieu dit LAFITAL se trouve à proximité de LAHITTE.

    Réponse de Gasconha.com :
    Il se peut donc que les deux noms de lieu soient étroitement liés.
    "Lafital" est le type même du nom gascon "dégasconnisé" à l’écrit : le "f" rétabli à la place du "h" gascon, et le "al" final rétabli lui aussi à la place de la dipthtongue "au" (prononcer "aou").
    Il est très probable que les gens du coin prononçaient "Lafital" à la gasconne, donc "Lahitaou" (L’ahitau).


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document