Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Ancienne gare de Cabanac, sur l’ancienne voie ferrée Beautiran-Hostens
- Apyer Lapièr + (l’)Apièir + (l’)Apièr
- Bernet de Bertrand Lo Vernet de Bertran / Lou Bernétt de Bertran (lo,eth) Vernet
Bertran
- Bernet de Theous (lo,eth) Vernet
- Bernic (lo) Vernic
- Bigorre (la,era) Bigòrra
- Boirac Boirac
- Bourut (lo,eth) Borrut
- Bruca de Peillic Lo Brucar de Peiic ? / Lou Brucà de Peyic ? (lo) Brucar
- Cabanac Cabanac
- Cabannes Lascabanas + (las) Cabanas
- Cabat Mort Cavath Mort? Cavath Mort
- Cantegrit Cantagrith
- Canton (lo,le,eth) Canton
- Captieux Capsius ? Capsiuts ?
- Castagnet (lo,eth) Castanhet
- Coutras Cotràs
- Coutré Cotre
- Crabemorte Crabamòrta
- Crec (lo) Crec
- Crique Cric
- Dans le hameau de "Barde", près de Cabanac Dens l'ahitau de "Barda", a costat de Cabanac / Dens l'ahitaou de "Barde", a coustat de Cabanac Labarda + (la) Barda
- Dans le quartier de Louisot Au cornau de Loisòt / Aou cournaou de Louisott Loisòt
- Dorabe (Arrabe ? Arrabé ?) Darraba / Darrabe Darraba
- Gassie, Gassies Gassia
- Gaussens Gaussem
- Grange transformée en habitation à La Voile
- Grave de Peyot (lo) Peiòt
Lagrava + (la,era) Grava
- Guilhem-Bacquey Guilhem-Vaquèir / Guilhem-Baqueÿ Guilhem
(lo) Vaquèir
- Guillemlong Guilhem
- Hountanelle (la) Hontanèra, Hontanèla
- Jacquet Jaquet, los Jaquets
Jaimet
- Jaumot Jacmòt, Jaumòt
- Julian Julian, Juliana
- Junca de les Places Lo Juncar de las Plaças (lo,eth) Juncar
- L’Argileyre L’Argilèira, L’Argilèra
- L’Aygue bère (l’) Aigabèra
- La Bastide Labastida + (la,era) Bastida
- La Bignasse, La Vignasse Lavinhassa + (la,era) Vinhassa
- La Blue La Bluha
- La Borde Labòrda + (la/era) Bòrda
- La Chardine La Shardina / La Shardine (la) Shardina
- la combe La Comba
- La Garenne (la) Garena
- La Grave Lagrava + (la,era) Grava
- La Gravette (la,era) Graveta
- La Lane Lalana + (la,era) Lana
- La Matte Lamata +(la,era) Mata
- La Palanque (la,era) Palanca
- La Palanque du Pin (la,era) Palanca
(lo,eth) Pin
- La Paloumeyre La Palomèira
- La Peloue (la) Peloa
- La Pelouse (la,era) Pelosa
- La Peyrotte (la) Peiròta
- La Sableyre (lo) Sablèir, (la) Sablèira
- La Siougue (la) Seuga
- Labadie Labadia + (l’)Abadia + Er’ Abadia
- Lande des Artigoles Lartigòla + (l’,er’)Artigòla
- Lapujade Lapujada + (la,era) Pujada
- Lartigat Lartigar + (l’)Artigar ? Lartigat + (l’)Artigat ?
- Las Artigues Lasartigas + (las,eras,ses) Artigas
- Laudinot (l’)Audinòt
- Le Bachot (la,era) Baishòta, (lo) Baishòt
- Le Bergey (lo) Vergèir
- Le Brana (lo) Branar
- Le Brioule (lo) Briule
- Le Broustey de Bouet (lo) Brostèir
Boet
- Le Camp bas (lo) Cambar
- Le Carbouey (lo) Carboèir, (la) Carboèira
- Le Carboun (lo) Carbon
- Le Graouey du Troc (lo) Gravèir
- Le Hagnot (lo) Hanhòt
- Le Jauga Lo Jaugar / Lou Jaougà (lo) Jaugar
- Le Lanot (lo,eth) Lanòt
- Le Martinet Martinet
- Le Pape Lo Papè ?
- Le Pélouet (lo) Peloet, (la) Peloeta
- Le Pradot (lo) Pradòt
- Le Puch (lo) Pui
- Le Raoua (lo) Rauar
- Le Roudey (lo) Rodèir
- Le Roy (lo) Ròi
- Le Sablot Lo Sablòt
(lo) Sablòt
- Le Trétin, Le Treytin (lo) Treitin + (la) Treitina
- Lentrès Lantrès ? Lentrès ?
- Les Arrouilles Las Arrolhas / Las Arrouilles L’Arrolha
- Les Boudigues (las,eras) Bodigas
- Les Hontines Las Hontinas / Las Hountines Las Hontinas
- Les Houmbreys Los Ombrèirs / Lous Oumbreÿs L’Ombrèir
- Les Jeannots (los) Jànots
- Les Mottes (las) Mòtas
- Les Pendelles Las Pandèlas / Las Pandèles (la,era) Pandèla
- Les Peyrères Las Peirèiras / Las Peyreÿres Las Peirèiras
(las,eras) Peirèras
- Les Pinadas (los) Pinadars
- Les Pruilleys Los Prulhèirs / Lous Pruilheÿs (lo) Prulhèr, Prulhèir
- Lotissement l’Entrada L’Entrada
- Lous Caougeys Los Caujèirs (lo) Caujèir, Caujèr
- Maison basse à Villagrains
- Maison dans les arbres Maison au miei deus arbes / Maÿzoun aou mieÿ dous arbes
- Marain (lo) Maranh, (la) Maranha
- Mayne de Julian (lo) Maine
Julian, Juliana
- Mignon (la) Minhona, (lo) Minhon
- Minge gagnat Minja-ganhat
- Mon rêve
- Mouréou Morèu, Maurèu
- Néogasconne à la Gemeÿre, Cabanac La Gemèira
- Padouen de Blancan (lo,eth) Padoen, Padoenc
- Padouen de la Verrieyre (lo,eth) Padoen, Padoenc
(la) Veirièra
- Padouen du Brana Lo Padoen deu Branar / Lou Padouén dou Branà (lo) Branar
(lo,eth) Padoen, Padoenc
- Palombière Palomèira / Paloumeÿre (la) Palomèira
- Parc ?
- Pas de la Peyre Lapèira + (la,era) Pèira
- Peychoune
- Peyot (lo) Peiòt
- pièce de Francillon Francilhon
- Piquepaille Picapalha
- Piron Piron, Piroet
- Pontet (lo,eth) Pontet
- Pouquet Poquet
- Pré-néo-régionale dans le quartier du Roy Dens l'ahitau dau Ròi / Dens l'ahitaou daou Roÿ (lo) Ròi
- Prulier (lo) Prulhèr, Prulhèir
- Pujeau (lo,eth) Pujòu
- Pujeau Cournau (lo,eth) Pujòu
(lo) Cornau
- Pujeau de l’Ane Pujòu de (la) Lana ? Lalana + (la,era) Lana
(lo,eth) Pujòu
- Pujeau de la Cabanne Lo Pujòu de la Cabana / Lou Pujòw de la Cabane (lo,eth) Pujòu
(era/la) Cabana
- Rue du Pignadey (lo) Pinhadèir, (la) Pinhadèira
- Tartas (lo) Tartàs
- theous Tèus ? Teus ?
- Villagrains Vilagrans ? Vilagrans ? Vilagran ? Vilagren ?