Mazerolles / Maseròlas (de Marsan)
en graphie alibertine :
(las) Maseròlas
|
Pron. Mazéroles
"Ce type de toponyme appartient à une longue série évoquée par Dauzat et ne pose aucun problème étymologique. Reste à savoir ce que désignait exactement le terme, mais compte tenu des vestiges du second âge du Fer trouvés dans la commune (B. Boyrie-Fénié CAG 40, p. 103), l’hypothèse d’une désignation de ruines datant de l’époque romaine est tout à fait plausible.
Il s’agit très certainement du nom gascon maseròlas, « petits murs », « ruines »."
Hont : ’DTCLBA’ de la BBF
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Mazerolles / Maseròlas (de Marsan) :
-
(Mazerolles / Maseròlas (de Marsan))Menjot
Menjòt
Prononcer le t final. -
(Mazerolles / Maseròlas (de Marsan))Labourdette
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"... -
(Mazerolles / Maseròlas (de Marsan))Mouliès
(los,eths) Molièrs
Prononcer "Lous Mouliès". Les meuniers. -
(Mazerolles / Maseròlas (de Marsan))Lacoste
Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". -
(Mazerolles / Maseròlas (de Marsan))Mouret
(lo) Moret
Prononcer "(lou) Mourét" en faisant entendre le t final.