Bazadais

Birac


 
en graphie alibertine :

Virac
La graphie Virac (et pas Birac) est à confirmer selon l’étymologie.

[Vincent.P]

Est-ce Birac ou Virac ?
[Tederic]


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Birac :

  • 24 juillet 2008

    (Birac)

    Pieuchac ou Piouchac
    [Claude]

  • 24 juillet 2008
    | 1
    (Birac)

    La Faveur
    Canton de Bazas. Dès 1564, le mot "faveur" désignait le "ruban donné à un chevalier par sa dame". (...)

  • 24 juillet 2008
    | 1
    (Birac)

    Lubat Lubat
    Canton de Bazas. [Claude]

    Lubat
    Il semble que l’hypothèse "luc+vath", un moment avancée ici, ne soit pas bonne (...)

  • 24 juillet 2008
    | 2
    (Birac)

    Peybilot Peivilòt
    Canton de Bazas. A propos du "Peybilot" de Sauviac, D.Escarpit décompose en "Peir" le nom de (...)

    Peivilòt

  • 24 juillet 2008

    (Birac)

    Béziade Vesiada

    (lo,eth) Vesiat
    Prononcer "(lou) Béziat". Deux explications possibles. Voir ci-dessous. (...)

    (La) Vesiada
    Deux explications possibles. Voir ci-dessous.


 

 

 

Grans de sau

  • L’existence de Birac/Biry dans des domaines linguistiques qui ne confondent pas v et b me laissaient entendre plutôt un b.
    La première attestation du XIIIème siècle relevée par BBF est Birac, Bearrak en 1312, Byraco en 1364.

    Je ne crois pas du tout comme BBF que Birac provienne du cognomen Biracus sans suffixation, alors même qu’elle met en avant que le village est entouré d’une batterie de toponymes en -ac (Cauvignac, Gajac, ...) mais cela reste possible.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document