Noms
En graphie alibertine : Perincla
perincla / mésangePrononcer entre "périncle" et "périnclo".
[Bernard Tauzin] |
Variante(s) graphique(s) :
Perincle
En graphie alibertine : Pindan
pindan / crochetBazadais.
[Bernard Tauzin] |
Variante(s) graphique(s) :
Pindan
En graphie alibertine : Pindolet
pindolet / petit crochetPrononcer "pindoulét". |
Variante(s) graphique(s) :
Pindoulet
En graphie alibertine : (lo) Cap arroi, Caparroi, Cabarroi
Caparròi
Pron. "Caparroÿ".
(lo) Cap arroi, Caparroi, Cabarroi
Caparròi
Pron. (…)
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Cabarouy
Cabarrouy
Caparrouy
En graphie alibertine : Vairon
Prononcer "Baÿroun".
Existe comme toponyme dans les départements 64 et 82.
Selon J.Tosti, sur son site des noms :
"Vraisemblablement un sobriquet désignant celui qui a les yeux vairons (= de couleur différente), ou encore celui qui a les cheveux grisonnants, poivre et sel."
On ne devrait donc jamais de parler de "bayroutiste"*, mais de "bayrouniste".
*"Gilles de Robien, seul bayroutiste patenté du gouvernement Raffarin" [Le Monde, 20/12/2003]
Variante(s) graphique(s) :
Bayrou
En graphie alibertine : Carassó ? Carrasson ?
Lieu-dit "Carrassounet" à Lees-Athas.
Variante(s) graphique(s) :
Carassou
Nom béarnais.
L’explication "cara só", donnée par J. Tosti, ne semble pas la bonne, dans la mesure où on a des "Carrassonet"...
Et la construction serait bizarre.
Pourtant, Jean Eygun donne lui aussi l’explication Carassó (cara só) pour un versant exposé au soleil.
Carrassou
En graphie alibertine : Menjon
Prononcer entre "Ménjou" et "Ménjoung".
Hypochoristique de Domenge.
Domenge, Domengue, Dominge DominiquePour Domenja, prononcer entre "Doumenje" et Doumenjo".
Pour Domenge, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Minjon
Menjon
Meinjou
Minjou
Menjou
Menyou
En graphie alibertine : Pilar
pilar / pilier, empilementPrononcer "pilà".
variantes :
pielar... (à confirmer) |
Variante(s) graphique(s) :
Pila
A confirmer.
En graphie alibertine : Jupèr
Explication du site des noms de J. Tosti :
"Originaire du Béarn, le nom a pu désigner un fabricant ou un marchand de cottes, de pourpoints (occitan jupa), mais il s’agit plutôt de celui qui est originaire de Juppé, hameau de la commune d’Arros-de-Nay (64)."
Variante(s) graphique(s) :
Juppé
Jupé
En graphie alibertine : (lo) Herran
Claude Larronde rattache Herran au métier de maréchal-ferrant.
J.Tosti, sur son site des noms, propose plutôt l’explication par le nom germanique identique.
Variante(s) graphique(s) :
Herran
Herrant
Erran
Hérant
Héran
Mais le grand nombre de Héran en Rouergue porte à s’interroger sur une autre origine que le gascon "Herrand". Il y a aussi un lieu Saint Héran dans le département du Cantal...
Hérand
En graphie alibertine : Rotjon
de "routia" (= frotter)
[B. Tauzin]
En graphie occitane normalisée, on peut faire l’hypothèse que le verbe s’écrirait "rotjar", ou "rochar"...
Variante(s) graphique(s) :
Routioun
En graphie alibertine : Tit Jan
Jan Yan JeanDérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Janòt (Jeannot), Janicotet* (Jan + ic + ot + (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Tit Yan
En graphie alibertine : (lo) Tit
tit = petit
[B. Tauzin]
tit / petit oiseauBordelais. |
tit, passiròt, pashiròt, pashiròc, parrat... / moineautit en Bordelais.
Autres traductions ou variantes / autas arreviradas de (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Tit
En graphie alibertine : Sans
SansCe nom se retrouve probablement en Espagne dans le nom "Sanz".
Il pourrait (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Sans
En graphie alibertine : Darrigrand
D’arriu grand...
En graphie normalisée, le "d" final semble inutile.
arriu, riu / rivière, ruisseauPrononcer "arriw".
autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu
arrieu (…) |
grand, grana / grand, grandeSeul le gascon du Nord (Médoc, Bordelais...) garde le "d" : grand, féminin (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Darrigrand
Darigrand
En graphie alibertine : (las) Tojas
Prononcer "(las) Toujos"...
toja, tuja / thuiePrononcer entre "touje", "touye", "toujo", "touyo".
La forme tuja existe (…) |
Variante(s) graphique(s) :



