Noms
En graphie alibertine : (lo) Pepilh
Prononcer "(lou) Pépil, Pépill"...
pepilh / pupille, petitPalay : Multidiccionari francés-occitan
pepìl,-ìlh sm. Pupille, petit, par (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Plaet
Prononcer "Lou Plaétt".
Le gascon, par la disparition du n entre voyelles, peut facilement transformer planet en plaet.
<
(la,era) Plaeda
Prononcer "(la) Plaédo"...
plan / plateaudérivés et quasi-synonymes :
planèr (prononcer "planè"), planèir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : La Hont Cubèrta
Prononcer "La Houn Cubèrto", "La Houn Cubèrte"...
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
En graphie alibertine : (los,eths) Campanèrs
Prononcer "(lous) Campanès".
campana / clochePrononcer entre "campane" et "campano".
campanar (prononcer "campanà") : (…) |
En graphie alibertine : Hardèu
hardèu / grande quantité, nombrePalay : Multidiccionari francés-occitan
« Grande quantité, nombre ; û (…) |
En graphie alibertine : (l’)Aigòta
Las Aigòtas : prononcer "Las Aÿgòtos", "Las Aÿgòtes"...
aiga / eauPrononcer "aÿgue", "aÿgo"...
Dérivés :
aiguèr ou aiganèr : évier
en (…) |
En graphie alibertine : Joanilhon
Prononcer "Jouanilhou(ng)".
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : (las) Merigas
Prononcer "(las) Mérigos"...
Il y a un mot meriga qui forme des toponymes, plutôt dans l’est gascon et en zone guyennaise ou languedocienne (La Mérigue...).
Hypothèse très incertaine : variante de marriga ?
En graphie alibertine : (lo) Tresaurèr
Prononcer "(lou) Trézàwrè".
tesaur, tresaur / trésorPrononcer "tézaou", où "aou" est une diphtongue.
tesaurèr (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (la) Bartolha
bartolh, bartolha / mauvaise bartePrononcer "bartouil" au masculin et "bartouile" au féminin. Multidiccionari (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pradiàs, (la,era) Pradiassa
Respectivement formes masculine et féminine, à prononcer "(lou) Pradiàs" et "La Pradiasse, Pradiasso"...
Le féminin pourrait, ou devrait-il s’écrire en alibertin La Pradiaça ?
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Los Gojats
Prononcer "Lous Goujats" en faisant entendre le ts final.
gojat / garçongojata = fille
goja (prononcer "gouje" ou "gouye") : servante |
En graphie alibertine : (lo) Sansonhaire
« Sansouniayré ne pose pas de souci : c’est le gascon sansonhaire, pour "rabâcheur", un sobriquet donc. »

A l’Escoussés
En graphie alibertine : Margoet
Prononcer "Margouétt".
Diminutif normal de Margon.
Mais que serait ce Margon ?
En graphie alibertine : (lo,eth) Taulet
Prononcer "(lou) Taoulétt".
taula / tablePrononcer approximativement entre "taoule" et "taoulo".
Pourrait signifier (…) |
En graphie alibertine : (los) Sabatèrs
Prononcer "(lous) Sabatès".
(lo,eth) Sabatèr
Prononcer (lou) "Sabatè".
sabatèr / cordonnierPrononcer "sabatè". |


