Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   La Hada


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Balharga

Prononcer "(la) Balyargue"...

balharc, balhart / seigle, orge...

Prononcer "balyarc", "balyart". Multidiccionari francés-occitan

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pessèrra

sèrra, sarra / colline ou chaîne de collines

Prononcer entre "sèrre" et "sèrro". Ou ensemble de collines. Michel (…)

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Menjac

Lòc à Angresse (qui a pu venir du nom de famille, attesté anciennement à Capbreton, Seignosse... donc tout près) :
FANTOIR : MINJACQ
IGN : Menjac

Le nom de famille Minjacq a pu aussi s’écrire Menjac (Geneanet), qui est justement la forme alibertine.
Le rapprochement avec le basque Mendiacq n’est pas aberrant, mais il n’y en a pas de preuve évidente. On peut aussi imaginer une origine gasconne du nom basque...


 
Variante(s) graphique(s) :

Minjacq, Menjacq, Menjac

En voyant qu’on parlait de Mendiacq (< Mendiaga) j’ai réalisé que le patronyme Minjacq (landais) avait une petite ressemblance. Qu’en pensez-vous ? Ou alors ce serait purement roman : Dominiacum ??


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Guardian


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Corrent

Prononcer "(lou) Courrén".

córrer / courir

Prononcer "courré" en mettant l’accent tonique sur "cou".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cocuron

Prononcer "Coucurou(ng)"...

cocuth / coucou, cocu, narcisse des prés, jonquille

Palay : Multidiccionari francés-occitan « coucùt sm. – Coucou ; cocu, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cassanhèra

Prononcer "(la) Cassagnèro"...

Lacassanha + (la,era) Cassanha


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Dessús

sus / sur

Préposition. Peut s’agglutiner à l’article : suu camin ("sou camïn") = sus (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peirucòlo

Prononcer "Peÿrucòlou" avec l’accent tonique sur cò.
Peiruc + suffixe -òlo

Peiruc
Prononcer "Peÿruc". Semble être "Pèir" + suffixe gascon "uc". Sur le même (…)


Le suffixe -òlo (-òlou) fait d’adorables noms gascons !

Pèir, Pèr Peÿ Pierre

Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Joet

Prononcer "Jouétt".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Mauret

Prononcer "Maourétt". Maurin


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Comassa

Prononcer "(la) Coumasso"...

coma / combe

Prononcer entre "coume" et "coumo". Une combe est une sorte de vallon, de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Joanisson, Joanishon

Prononcer "Jouanissou(ng), Jouanichou(ng)"...

Joan Jouan Jean

Attesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pregadiu

Prega Diu : Prie Dieu

Diu / Dieu

Prononcer "Dïou" ou "Diw". Diu vivant (prononcer "Dïou biban") : (…)

pregar / prier

Prononcer "préga". <

 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Molinèr

Prononcer "(lou) Moulinè".

(lo,eth) Molièr
Prononcer "(lou) Mouliè".


Identique à Molièr, mais avec le maintien du n entre voyelles.

molin / moulin

prononcer plutôt "mouli". dérivés : molièir (prononcer "moulièï) ou molièr (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Tèrra tombada


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Virabòi

Prononcer "Bireboÿ"...

virar / tourner

Prononcer "bira". dérivés : arrevirar : traduire, convertir ? (…)

bòi / bois

Prononcer comme le "boy" anglais. La matière "bois", mais peut-être aussi, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Peirotin

Prononcer "Peÿrouti(ng)"...

Pèir, Pèr Peÿ Pierre

Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou (…)