Noms

En graphie alibertine :   Los Matars

Prononcer "Lous Matàs".

mata / matte

En Médoc, sorte de polder protégé de la Gironde par une digue. En moyenne (…)

 
 

En graphie alibertine :   Valada

Prononcer "Balade"


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Basco

Prononcer "(lou) Bàscou", avec l’accent tonique sur "bas".


 
Variante(s) graphique(s) :

Bascou


 
 

En graphie alibertine :   Lo Pavilhon


 
 

En graphie alibertine :   Los Gahets

Prononcer "Lous Gahéts"


 
 

En graphie alibertine :   Landoèir


 
 

En graphie alibertine :   Dorèir ?

Prononcer "Doureÿ ?"


 
 

En graphie alibertine :   (la) Gabarra

Prononcer "(la) Gabarre"...


 
 

En graphie alibertine :   Hontarràbia

Prononcer "Hountarràbi".
Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« arràbiẹ,-o (Lav.) : Raide, abrupte (en parlant d’un terrain, d’une montagne) »

Le site Paraulas de tèrras occitanas, plutôt consacré au Velay écrit ceci :

« En langue occitane, l’évolution régulière de rapidu donne rabi et le féminin rapida donne ràbia. Dans d’autres terres occitanes, on parle ainsi d’aiga ràbia pour un courant impétueux ; le nom rabi est donné à des cours d’eau caractérisés par un courant fort, à des torrents. En espagnol, rabión désigne la partie d’un cours d’eau où le courant devient rapide. La forme première aurait donc été font ràbia, puis fontarràbia*. »

* Ce site explique aussi que :
« L’ajout d’un A devant R en début de mot n’est pas atypique pour l’est du Velay, on le rencontre assez souvent (ex. arrufe pour rufe « rugueux) »
La Gascogne n’a donc pas le monopole du a prosthétique !

hont / fontaine, source

hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…)

arràbi, arràbia / raide

Palay : Multidiccionari francés-occitan « arràbiẹ,-o (Lav.) adj. – Raide, (…)

 
 

En graphie alibertine :   Lo Tramalh

Prononcer "Lou Tramailh".


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Roquèir

Prononcer "Lou Rouqueÿ"

arròc, ròc / roc, rocher

En gascon, on a plutôt arròc arròca (prononcer "arroque") : roche

 
 

En graphie alibertine :   Lo Manobrèir

Prononcer "Lou Manoubreÿ".
Le Manouvrier ?


 
 

En graphie alibertine :   Cassanhaus


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Monhon

Prononcer "Mougnoun".

monhòc, monhòca, monhon / moignon

Pron. respectivement "mougnoc", "mougnoque", "mougnou(ng)"... Le français (…)

 
 

En graphie alibertine :   (la,era) Salia

Prononcer "Salïe"...

sau / sel

Prononcer "sàw". Mot féminin. dérivés : salin, salia (prononcer "salïe") (…)

 
 

En graphie alibertine :   Puèi Barbant

Le t final n’est peut-être pas justifié.


 
 

En graphie alibertine :   (la) Ciutat

Prononcer "(la) Ciwtat".


 
 

En graphie alibertine :   Caumala, (la,era) Cau mala

Prononcer "Càwmalo" avec l’accent tonique sur ma.

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (…)

cau / ravin, petit vallon

Prononcer "càw". Le mot peut être féminin. cau peut signifier dans les (…)

 
 

En graphie alibertine :   (la,era) Matalena

Prononcer "La Mataléno".

Matalena Mataléne Madeleine

Prononciation non atlantique : Mataléno Matalin

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Balestar

Prononcer "(lou) Balestà".

Belesta, Betesta
Belesta est un terme courant dans la toponymie (…)