molin

français : moulin

prononcer plutôt "mouli".
dérivés :
molièir (prononcer "moulièï) ou molièr (meunier)
molia (prononcer "moulïe", "moulïo"...) : forme féminine de molin  ?
moliar, molinar (attesté dans "Siedlung und Landschaft (...))


 

Vos commentaires

  • Le 11 décembre 2006 à 11:27, par Gilbert Blanc

    Podès cambia de molin, cambiaratz pas de molièr pramo tots los molièrs pugnèron.

    Réponse de Gasconha.com :
    "pugnèron", qu’es aquò ?

    Répondre à ce message

  • Le 25 janvier 2007 à 11:21, par Txatti

    Pugneroun = jeu de cache-cache

    Répondre à ce message

  • Le 11 septembre 2007 à 23:00, par Pèir

    Pensi que lo pugneron deu molièr, vien de la "punhèra".
    La paga deu molièr que’s hadè peu prelhevament de haria per "punhèras".
    La punhèra : quantitat de haria hens un punh.
    E daubuns molièrs qu’avèn la maishanta renomada d’un "punh hort gros".

    Répondre à ce message

  • Le 6 mai 2011 à 10:16, par Gaby

    En nord Gironde, "meunier" se dit aussi "molinèir".

    Répondre à ce message

  • Le 22 juillet 2018 à 15:39, par Tederic Merger Le verbe punherar (pugnérà)

    Pèir nous a donné ci-dessus - il y a plus de 10 ans déjà - l’explication de la punhèra (pugnère) : le prélèvement, mesuré par le contenu de poing, que le meunier faisait, pour se payer, dans la farine qu’on lui apportait à moudre.
    Donc, « los molièrs pugnèron » (los molièrs punheran) : les meuniers prélèvent (par cet antique procédé).
    Le manque d’homogénéité dans la graphie, aux trois quarts en graphie alibertine, de ce dicton, rendait la compréhension de la forme verbale difficile.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document