Monferran-Plavès
"Mont-Herran" est proposé par Gasconha.com, quand Wikipedia écrit "Montferran e Plavès en gascon".
Puisque la graphie alibertine écrit le "h" gascon, il n’y a pas de raison de s’en priver pour "Monferran".
Même si le "f" a toujours été utilisé comme graphie officielle, il est quasi-certain qu’on prononçait "herran".
Quant à "Plavès", il faudrait connaître l’étymologie du nom.
Si c’est l’équivalent d’un "Pluviers" français, il faut écrire "Plavèrs" en graphie alibertine.
On retrouve ce "Plavè(r)s" dans un lieu IGN : D’EN PLAOUES [LE PIN-MURELET - 31]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Monferran-Plavès :
-
18 novembre 2024
(Monferran-Plavès)Passama
-
18 novembre 2024
(Monferran-Plavès)Le Bayle
(lo,eth) Baile
Prononcer "Baÿlé" en mettant l’accent tonique sur "Baÿ". -
15 novembre 2024
(Monferran-Plavès)Gimbélon
Gimbelon
Dérivé de Gimbèu. Gimbèu -
15 novembre 2024
(Monferran-Plavès)Gimbeou
-
27 septembre 2022
(Monferran-Plavès)Cagargent
IGN : Cago ArgentCagargent
Pron. "Cagargén(t)". En français : Chie l’argent (!)