Saint-Julien-d'Armagnac
Toponymie :
Couples avec dérivé en -òt :
Betian, Betianot
Pacheroc, Pacheroucot
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Julien-d’Armagnac :
-
(Saint-Julien-d’Armagnac)Ramounet
(lo) Ramonet + L’Arramonet
Prononcer "Lou Ramounét", "L’Arramounét". -
(Saint-Julien-d’Armagnac)Bidalon
Vidalon
Prononcer entre "Bidalou" et "Bidaloung". Diminutif de Vidau. -
(Saint-Julien-d’Armagnac)Pichot
(lo) Pishòt
prononcer "(lou) Pichott". "Un pishòt de gat", c’est un pipi de chat. (…)Pichòt
Prononcer "Pitchòt", "Pityòt"... Très difficile de savoir si les nombreux (…) -
(Saint-Julien-d’Armagnac)Planté
(lo,eth) Plantèr
Prononcer "(lou) Plantè". -
(Saint-Julien-d’Armagnac)Le Brana
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà". Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... (…)