Ramouzens / Hramosens
"Hramosens en gascon" nous dit Wikipédia.
Et une autre source donne Fremosenx comme nom ancien. C’est cohérent : le Fr est devenu, conformément à la règle gasconne, Hr, noté simplement R en français.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Ramouzens / Hramosens :
-
(Ramouzens / Hramosens)La Castagnère
(la,era) Castanhèra
Prononcer "La Castagnère", "La Castagnèro"... -
(Ramouzens / Hramosens)Pécos
-
(Ramouzens / Hramosens)Labeyrie
Laveiria + (la) Veiria
Prononcer "Labeÿrie", "Labeÿrio"... Dans les toponymes de l’IGN, "Labeyrie" (…) -
(Ramouzens / Hramosens)Manaut
Manaut
Prononcer "Manàwt". L’explication comme variante de "Menaut" parait plus (…) -
(Ramouzens / Hramosens)Labourdette
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"...