28 septembre
Derniers grans de sau (forums)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
18 septembre – "Brabés Gascous..."
Les mauvaises coupures sont courantes chez Jules Molère, comme chez d’autres locuteurs natifs, qui écrivaient à (…)
-
cruc, cruca, cruga ? / tête, crâne, cruche 16 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « cruque (L.) sf. – Tête ; bosse, bigne » « cruc (…) -
repaus / repos 11 septembre -
aligar / couvrir de vase, de limon 11 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « aligà v. – Couvrir de vase, de limon. » « aligàs (…) -
convent / couvent 9 septembre -
picanhar / tracasser, taquiner, agacer, chercher noise, disputer, picorer 7 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « picagnà (G.) : Tracasser, taquiner, agacer, chercher (…)
Prénoms gascons
-
Lina Line 15 août 2011"Ne tròbi pas enlòc (ni a Isolina, ni a Catalina, ni a Belina...) suu site la proposicion de (…) -
Marcèra Marcère 29 avril 2005
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
3 mars| 1
(Clairac)Mauplom
-
1er mars
(Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)Bordeneuve, Borde Neuve
(la) Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..." -
1er mars
(Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)Fouillade
(la) Holhada, Folhada
Les Houillade et les Fouillade (garonnais) ont-ils la même origine ? – Les (…) -
1er mars
(Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)La Muraille
(la) Muralha
Pluriel Las Muralhas : Prononcer "Las Muralyes", "Las Muralyos"... -
28 février
(Varès)La Marsalette, Baillarguet
CN, IGN 1950 : a la Marsalette IGN, panneau sur place : BaillarguetMarçalet, Marçaleta
Prononcer "Marsalétt"...(lo) Balharguet
Prononcer "(lou) Balyarguétt".