27 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Riscle -
(lo) Marrigòt 26 janvierPron. "(lou) Marrigòtt" -
(lo) Varèu 25 janvier -
Barranquèr 21 janvier -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…)
-
riscla / rangée de pierres destinée à diviser le cours d'une rivière... 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclo (G.) sf. – Rangée de pierres, généralement en (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…) -
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan"
Prénoms gascons
-
Antònia Antonia 29 avril 2005Dérivés [Alis-Aiguillon 1600] : Thony Touignet Tonio Thoigne Thonine (Antoine est fréquent à (…) -
Òdon 20 novembre 2009Esto un sobeiran d’Aquitania au sègle VIII, hilh de Lop(Lupus) e arrehilh de Bòggis, en Français (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
4 mars 2014| 1

(Estramiac)Le Tintayre Haut Lo Tintaire de Haut / Lou Tintaÿre de Hawt
Lo Tintaire
Prononcer "Lou Tintaÿre". -
4 mars 2014

(Tarbes / Tarba)Rue du Portail d’Avant Carrèra deu Portau de Davant / Carrèro dou Pourtaw de Daban
On peut faire des choses incongrues dans la vie. Se promener à Tarbes une nuit de décembre par (…)(lo,eth) Portau
Prononcer "(lou) Pourtaou/Pourtàw". -
3 mars 2014

(Bascous)Le Burbas Lo Burbàs / Lou Burbas
Lo Burbàs
Prononcer "Lou Burbas" -
3 mars 2014

(Pis)Mondésir Montdesir / Moundezí
Montdesir
Prononcer "Moundezí" -
3 mars 2014

(Carcans / Carcan)La Poste
Poste de Maubuisson.










