11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Prénoms gascons
-
Estevana Estebane 29 avril 2005Au masculin : Nous sommes à la recherche d’attestations anciennes d’Estevan (ou Esteban) en (…) -
Seurin 21 juin 2010Seurin es la fòrma contractada de Severin. Présent en Gascogne bordelaise et en Saintonge. (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
9 octobre 2008

(Luz-Saint-Sauveur)Le Coueyla Lo Coeilar / Lou Coueÿlà
(lo) Coeilar
Prononcer "Lou Coueÿlà" -
9 octobre 2008

(Berdoues)La Bordeneuve La Bòrda nava / La Bòrdo nawo, La Bòrdo nabo
(la) Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..."(era,la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (…) -
9 octobre 2008

(Lucgarier)Castet Castèth
(lo,eth) Castèth
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (…) -
9 octobre 2008

(Lucbardez-et-Bargues)Nauton Nauton / Naoutoun
Nauton
Prononcer "Naoutoun" -
3 octobre 2008

(Loubieng)Hau Haur / Haou
(lo,eth) Haur
Prononcer "(lou) Hàw".(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw".








