Saint-Emilion
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Emilion :
-
22 avril 2023
(Saint-Emilion)Badon
Est-ce la bastisse de cette vue Google de 2013, mais très transformée ? -
23 février 2023
(Saint-Emilion)Pavie
Pavie figurait déjà au CN (Section D feuille 6 : La Gafelière et Queyron) mais pas chez (...) -
22 février 2023
(Saint-Emilion)Gueyrot
-
18 avril 2020
(Saint-Emilion)Peygenesteau Pei Genestau
Colline des genêts. Dans le même style: Pujaugut (colline des ajoncs), Pey Bruga (colline des (...) -
13 janvier 2019
(Saint-Emilion)Escalette Panet
Le terme "escalette" est généralisé pour nommer les rues pentues, souvent en escalier, de (...) -
28 avril 2017| 1
(Saint-Emilion)La Barbana (la Barbanne) : une rivière plus importante qu’on ne croirait La Barbana / La Barbane
Une rapide virée dans le Saint-emilionnais m'a fait découvrir l'importance de cette modeste (...)(la) Barbana
Prononcer "La Barbane". -
5 avril 2017
(Saint-Emilion)Place Cap du Pont
Les noms des rues de la ville sont très gascons, quand ils n'ont pas été changé au profit d'un (...)Lo Cap deu Pont, Lo Cap dau Pont, Eth Cap deth Pont
Prononcer "Lou Cap dou Poun", "Lou Cap dàw Poun"... -
5 avril 2017
(Saint-Emilion)Mazerat
Il s'agit très probablement d'un ancien Mazerac, avec la prononciation [t] du -c final en (...)Maserac
Prononcer "Mazérac" ou "Mazérat" selon les endroits. -
5 avril 2017
(Saint-Emilion)La Tour du Roy Lo Castèth dau Rei / Lou Castèth dàw Reÿ
Les habitants de Saint-Émilion ont toujours appelé ce donjon "lou castel daou Rey", le château du (...)(lo,eth) Rei
Prononcer "(lou) Reÿ". Nom qui dépasse largement les frontières de la (...) -
17 février 2016
(Saint-Emilion)Bessède Beceda / Bécéde
Le cadastre napoléonien écrit "Bossède" mais c'est probablement une erreur.(la) Beceda
Prononcer "Bécéde", "Bécédo"... -
28 juillet 2008
(Saint-Emilion)Petit Gravet Petit Gravet
-
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Biguey Viguèir
[Vincent.P] Probablement une variante de "veguèir". [Tederic] C'est exact. Existe comme (...) -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Fomplégade Font Plegada / Foum Plégade
En Libournais, le passage H > F ne se fait pas. Fontaine courbée, effondrée, ensevelie, (...)Font Plegada
Prononcer "Foum Plégade" -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Le Petit Gontey Lo Petit Gontèir / Lou Petit Gounteÿ
Forme nord-gasconne de Gonthier.Gontèir
Prononcer "Gounteÿ". -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Place Bouqueyre Plaça Boquèira
Boquèira
Prononcer "Bouquèÿre". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Pète Crabe
CN (Section D feuille 3 : La Gafelière et Queyron) : Pete-Crabe Etat major 19e : Pate Crabé IGN (...) -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Le Jurat
(lo) Jurat
Prononcer "(lou) Juratt". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Riou Taillas
-
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Rue Madame Bouquey
-
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Carboneyre
(la) Carbonèira
Prononcer "Carbouneÿre". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Château Haut Patarabet
Appellation Saint-Emilion Grand Cru. Rouge Production: 1700 caisses. 15/02/2004, 15:02:00 (...) -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Château Fougueyrat Castèth Fogueirar / Castèt Fougueÿra
Grand cru rouge Appellation: Saint-Emilion 01/02/2004, 10:02:20 Nom plutôt guyennais.(lo) Heugueirar
Prononcer "(lou) Hougueÿrà". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Vinagrier
(lo) Vinagrèir
Prononcer "(lou) Binagreÿ". Le vinaigrier ? peut-être plutôt en rapport avec (...) -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Soutard
"Souchard" existe aussi : Petit Faurie de Souchard -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Jean du Mayne
(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Jaugueblanc
-
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Monlabert
IGN : Monlabert, Petit Montlabert Monlabert est un nom de famille connu par Geneanet, présent (...) -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Les Segottes
(lo) Segòt
Prononcer "(lou) Ségott". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Grand Pontet
(lo,eth) Pontet
Prononcer "(lou) Pountétt". Le petit pont. -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Gontey
Gontèir
Prononcer "Gounteÿ". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Le Riou de Ramonet
(lo) Ramonet + L’Arramonet
Prononcer "Lou Ramounét", "L’Arramounét". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Les Aigrières
FANTOIR : Les Egrieres, AigrieresLas Agrèiras
Prononcer "Las Agreÿres". Une explication à propos des Agréraoux : Eh bé si, (...) -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Place Marcadieu
(lo,eth) Marcadiu
Prononcer "Lou Marcadïou/Marcadiw". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Puyrazat
IGN : Puyrazat FANTOIR : Puits Rasat -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Rue Guadet
(lo,eth) Gadet, Guadet
Prononcer "(lou) Gadétt, Gwadétt". -
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Rue de la Porte Bouqueyre
-
31 janvier 2023
(Saint-Emilion)Rue de la Cadène
-
2 avril 2021
(Saint-Emilion)Queyron
(lo) Queiron ? Cairon ? Coairon ?
"queiron" (prononcer entre "queÿrou" et "queÿroung") doit venir de la racine (...) -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Domaine de Lasalle Maine de La Sala / Maÿne de La Sale
Appellation Saint-Emilion. Cru rouge. Seconde étiquette du Ch.Sansonnet (St.Emilion). [Guy De (...)Lassala + (la) Sala
Prononcer entre "Lassale" et "Lassalo". "Ce nom vient du germanique salla (...) -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Château Bouquey Castèth Boquèir / Castèth Bouqueÿ
Appellation Saint-Emilion. Grand Cru Rouge d'une superficie de 7 Ha. [Guy De (...) -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Clos Cormey Barralh Cormèir / Barrailh Courmeÿ
Appellation Saint-Emilion. Grand cru rouge.Cormèir
Prononcer "Courmeÿ". Doit être la version gasconne maritime du mot français (...) -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)La Fleur de Jaugue La Flor de Jauga / La Flou de Jaougue
Grand Cru. Appellation: Saint-Emilion Rouge. 4,5 Ha. [Guy De Braeckeleer] «A l'ouest de (...)La Flor de Jauga
Prononcer "La Flou de Jaougue" -
24 juillet 2008
(Saint-Emilion)Château La Fleur Pérey Castèth La Flor Perèir / Castèth La Flou Pereÿ
Grand Cru Appellation : Saint-Emilion Rouge 12 Ha.(lo) Perèir
Prononcer "(lou) Péreÿ". -
29 avril 2005| 1
(Saint-Emilion)Château Fonrazade Castèth (de la) Font Rasada / Castèt (dé la) Foun Razade
Grand Cru Appellation: Saint-Emilion Rouge 15 Ha. 26/01/2004, 17:01:57 Il y a aussi (...)Fonrasada
Prononcer "Founrazade". -
29 avril 2005| 2
(Saint-Emilion)Château Beau-Mazerat Castèth Bèth (?) -Maserat
Appellation Saint-Emilion. Grand Cru.Maserat
Prononcer "Mazérat". Peut aussi être la prononciation de Maserac.Maserac
Prononcer "Mazérac" ou "Mazérat" selon les endroits. -
29 avril 2005| 3
(Saint-Emilion)Château Bézineau Castèth Vesinau
Appellation Saint-Emilion. Saint-Emilion Grand Cru.Vesinau
Prononcer "Bézinàw". -
29 avril 2005
(Saint-Emilion)Château Bibey Castèth dau Vivèir
Appellation Saint-Emilion. Le rétablissement en gascon repose sur l'hypothèse que "Bibey" n'est (...) -
29 avril 2005
(Saint-Emilion)Château Cartau Côtes Daugay Castèth Cartau Còstas dau Gai / Castèth Cartàw Còstes dàw Gaÿ
Appellation Saint-Emilion. Grand Cru rouge. Les beaux chais et la magnifique demeure datent du (...)(lo,eth) Gai
Prononcer "(lou) Gaÿ". Nom de famille qui existe aux franges nord et est de (...)Cartau
Prononcer "Cartàw". -
29 avril 2005
(Saint-Emilion)Château Cantelaube Castèth Cantalauva / Castèth Cantelawbe
Appellation Saint-Emilion. Origine du nom : "chante l'aube" ou déformation de "cantelaude" (...)Cantalauva
Prononcer "Cantelàwbe". Probablement lauva ’’alouette’’ (on trouve lauveta à (...) -
29 avril 2005
(Saint-Emilion)Château Doumayne Castèth Domaine / Castèt Doumaÿne
Appellation Sables-Saint-Emilion. Cru rouge. Origine du nom : Semble bien être "deu Maine". On (...) -
(Saint-Emilion)Le Mayne
(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
(Saint-Emilion)Le Cadet
(lo) Capdèth
Un porteur du nom Capdet nous a signalé qu’il envisageait une explication du (...) -
(Saint-Emilion)Bibey
-
(Saint-Emilion)Sansonnet
Sansonet
Prononcer "Sansounét" en faisant entendre le t final. Sanson "Petit Sans" (...) -
(Saint-Emilion)Le Pinier
(lo) Pinhèr
Prononcer "Lou Pignè". Los Pinhèrs : "Lous Pignès" ; pluriel du (...) -
(Saint-Emilion)Le Cros
(lo) Cròs
Prononcer "(lou) Cròs". -
(Saint-Emilion)Picon
Picon
Prononcer "Picoun". -
(Saint-Emilion)Jean Faure
(lo,eth) Haure
Prononcer "(lou) Hàwre". Forgeron. Correspond au languedocien Faure. (...)Jan, Joan Haure
Même modèle que Pehaure ? -
(Saint-Emilion)Sarransot
Sarransòt
Sarransòt, comme Sarranson, existe comme prénom médiéval. A quoi le rattacher ? (...) -
(Saint-Emilion)Le Poteau
(lo) Poteu
Prononcer "(lou) Poutéw". Semble une gasconisation du mot français (...) -
(Saint-Emilion)Le Grand Mayne
Lo Grand Maine
Prononcer "lou gran maÿne".(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
(Saint-Emilion)Charlot
-
(Saint-Emilion)La Pradasse
La Pradassa
Prononcer "La Pradasso" -
(Saint-Emilion)Saupiquet
-
(Saint-Emilion)Les Cabanes
Lascabanas + (las) Cabanas
Les cabannes. -
(Saint-Emilion)Coutet
Cotet
Prononcer "Coutét" ? -
(Saint-Emilion)La Rose
Larròsa + L’Arròsa
J.Tosti, sur son site des noms, écrit : "Nom de famille porté dans le (...) -
(Saint-Emilion)Le Terrey
Lo Terrèir
Prononcer "Lou Terreÿ". -
(Saint-Emilion)Flouquet
(la) Floqueta, (lo) Floquet
Prononcer : – "(la) Flouquéto, Flouquéte"... (féminin) – "(lou) Flouquétt"... (...) -
(Saint-Emilion)La Vergne
(la) Vernha
Prononcer "(la) Bergne"... -
(Saint-Emilion)Trimoulet
(lo) Tremolet, (la) Tremoleta, (era) Tremoleda
Tremolet : prononcer "Trémoulét" en faisant entendre le t final. tremolet : (...) -
(Saint-Emilion)Les Menuts
Menut
Prononcer "Ménut" en faisant entendre le t final. -
(Saint-Emilion)Fortin
(lo) Hortin
Prononcer "(lou) Hourtïn" Dérivé de "hòrt". En Médoc, pourrait être en relation (...) -
(Saint-Emilion)Ramonet
(lo) Ramonet + L’Arramonet
Prononcer "Lou Ramounét", "L’Arramounét". -
(Saint-Emilion)Carre
(lo,eth) Carrèr
Pron. "carrè". -
(Saint-Emilion)Lagarde
Laguarda + (la,era) Guarda
Prononcer "Lagwarde", "Lagwardo", "Lawarde"... -
(Saint-Emilion)Truquet
-
(Saint-Emilion)Les Nauves
(la) Nauva
Prononcer "Nàwbe", "Nàwbo", "Nawe"... ? -
(Saint-Emilion)Margot
-
(Saint-Emilion)Gaste Bourse
Gastaborsa
Prononcer "Gastebourse"... -
(Saint-Emilion)Magnan
Manhan
Prononcer "Magnan". -
(Saint-Emilion)Larose
Larròsa + L’Arròsa
J.Tosti, sur son site des noms, écrit : "Nom de famille porté dans le (...) -
(Saint-Emilion)Les Vergnes
(la) Vernha
Prononcer "(la) Bergne"... -
(Saint-Emilion)Mauvezin
Mauvesin
Prononcer "Maoubézïn/ Mawbézïn(g)/Mawbézí". "Mauvezin" = Mau vesin "mau" signifie (...) -
(Saint-Emilion)Lartigue
-
(Saint-Emilion)Mondot
(lo) Mondòt
Prononcer "(lou) Moundòt". -
(Saint-Emilion)Rue des Jurats
(lo) Jurat
Prononcer "(lou) Juratt". -
(Saint-Emilion)Le Baraillot
(lo) Barralhòt
Prononcer "(lou) Barraillòt" en faisant entendre le t final. "òt" est un (...) -
(Saint-Emilion)Lassalle
Lassala + (la) Sala
Prononcer entre "Lassale" et "Lassalo". "Ce nom vient du germanique salla (...) -
(Saint-Emilion)Balestard
Balestard
Prononcer "Balestar" ; le d final, s’il était parfois prononcé, se (...) -
(Saint-Emilion)Lasserre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Saint-Emilion)Barraillot
(lo) Barralhòt
Prononcer "(lou) Barraillòt" en faisant entendre le t final. "òt" est un (...)