Bazadais Gascogne médiane Marmandais

Couthures-sur-Garonne

- Tederic Merger


 

Rieusabathé / Riusabatèr / Riousabatè

en graphie alibertine :

(lo) Sabatèr
Prononcer (lou) "Sabatè".

sabatèr / cordonnier

Prononcer "sabatè".

Riusabatèr
Prononcer "Riousabatè"

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (...)

Je pense qu’un accent aigu est passé à la trappe, et que c’était "Rieusabathé", qui s’analyse comme "riou Sabatè", rivière/ruisseau Savetier (ou Cordonnier), "riu Sabatèr" en graphie normalisée occitane).

Comme "rivière cordonnier" est bizarre, je pense à deux explications : soit qu’un cordonnier habitait par là, soit quelqu’un nommé ou surnommé "Sabathé".
Comme toujours, il faudrait rechercher dans les archives anciennes. On trouverait peut-être un "(Ar)rieu (du) Sabathé.

Mise à jour 2024 :
Etat major 19e : Riousabathé (avec l’accent !)


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document