Vic-Bilh

Barinque

- Vincent P.


 

Barthe / Barta / Barto

en graphie alibertine :

Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"...

barta / barthe

Zone humide auprès d’une rivière. "barta" est un mot prélatin. Difficile (...)


Un esfòrç d’educacion deus grans qu’ei necessari : lo Biarn n’ei pas lo Turçan o la Ribèra-Baisha.
Lartigue.
A Barinco, los teits que son de lòsa o mei rarament de teulas, picons o mecanicas.
Los frontons tanpòc ne’s tròban per aquera region.
[Vincent.P]

Responsa sus l’etiqueta "país" deus lòcs :
Gasconha.com que sajèc de demorar coërent damb la lista deus país de la paja d’arcuelh ("Recherche par país ou par thème dans les ligams (liens) de Gasconha.com :").
Lavetz, lo nombre de "país" qu’ei limitat, per rasons de lisibilitat.
Vertat qu’aquesta limitacion e’s hè pesanta quan empacha l’etiquetatge per "Bearn", "Shalòssa", etc.
Benlèu que va caler cambiar...
Peu moment, sus "Lartigue (Lafitole)", que vau remplaçar "Pyrénées" per "Coeur de Gascogne".
[Tederic]


 

Grans de sau

  • Des appellations larges sont plus futées, d’une part parce qu’elle mettent en liaison des pays gascons séparés par l’histoire (Vic-Bilh/Rivière-Basse, ...), d’autre part parce qu’elles permettent d’échapper aux discussions sur les limites précises de ces mêmes pays.

    Pour la maison Barthe située à Barinque, c’est véritablement ce qu’on appelle le Piémont. Difficile de trancher.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document