Bordeaux / Bordèu Graves & Cernès Landes de Gascogne

Gradignan

- Vincent P.


 

Canteloup / Cantalop

en graphie alibertine :

Cantalop
Prononcer entre "Canteloup" et "Cantoloup" en faisant entendre le "p" final.

lop, loba / loup, louve

masculin : prononcer "loup" en faisant entendre le "p" final. féminin : (…)

cantar / chanter

Prononcer "canntà". mots parents : cant (prononcer "cannt") : chant (…)

Portfolio

Vos commentaires

  • Le 29 août 2010 à 15:30, par Dàvid

    Per çò qu’es de tots aquestes toponims en lop, èi de mau ad i véder auta causa que lo petit nom Lop, astat dehet espandit en Gasconha.
    Me pareish que, quitament s’as temps de torradas, se vedèva venir lops dinc’as pòrtas de Bordèu, lo mitan de braus, de bèrlas, de jalas, de pradas umidósas amei de lanas embroishogadas que caracterisa l’ecosistema d’alentorn de Bordèu es pas çò que conven as lops.
    Sui pas zoològue, totun…

    Répondre à ce message

  • Le 30 août 2010 à 11:11, par Tederic M.

    E Pishalop tanben ? Vengueré d’un nomat "Lop" qui solèva pishar aquiu ?-)

    Répondre à ce message

  • Le 30 août 2010 à 12:47, par Vincent.P

    Aqueth díser imatjat (canta + nom d’animau) que’m pareish generalizat en totas las lengas romanas entà descríver un monde naturau d’ara enlà esvalisat : Cantalobo/a, Chanteloup, Cantalupo, ...
    Dab l’arran : Canterane, Chanteraine, Cantarana, ...
    Dab lo grith : Cantegrit, Chantegril, Cantagrillo, ...
    Dab lo cocuth : Cantecoucut, Chantecoucou, ...

    En basco, "otso" (=lop) qu’ei tanben hèra abondant ja qui sia possibla la confusion dab lo petit nom "Otso".

    Répondre à ce message

  • Le 31 août 2010 à 16:45, par Dàvid

    De vrai, s’i arressentís una impression de nostalgia, dens aquestes noms.
    Per Pishalop, Tederic, sabi pas, mes pensas que sigue hòrt espandida dens l’imaginari popular l’imatge d’un lop que’s ven solatjar cada nueit a l’escurada e devath la luna ; !
    Representa’t lo film istoric qu’o balharé :
    Chalòssa, ivèrn de 1685, dens l’escur e lo brum de la nueit petrifiada de torrada, los lops vienen pishar dinc’as pòrtas dau vilatge..."

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document