Còr de Bigòrra

Cabanac


 

Ris / Rish

VERDIER Gilles :
Ris... un toponyme qui garde son mystère.

Cabanac (vallée de l’Arros, au sud de SSR) : « quartier de Ris », « arriu de Ris ». L’enquête orale montre que la prononciation est différente : « que m’en vau tà Ris [‘rich] ». Dans une zone où le gascon présente la même phonétique qu’à SSR, le toponyme présente un S chuinté, comme dans le mot « un pish ». Il faudrait donc écrire ce toponyme en gascon « parsan de Rish ».


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document