Médoc

Margaux


 
en graphie alibertine :

Margaus
Prononcer "Margaous"

Voir le débat sur l’explication du nom Margaux, bizarrement placé sous "Chateau Margaux" :
Chateau Margaux claude margueritat

Toponymie :
 Avec le H gascon :
 Noms en a(r) ou a(r)s et assimilés : le Batuca, le Graujoula, le Maragna(c), le Maura (mystérieux), La Longa, Le Matha,
 Noms en eÿ(re) : Jean Guitey,
 Noms en ac :
 Curieux ou inexpliqués : le Ourmatan, les Gondats
 Mauvaises coupures ou cacographies : La Longa
 dé-gasconnisation : La Fontanelle (au lieu de Hontanelle), la Rivière (au lieu de la Ribeyre)
 Très imagés ou très médoquins : Le Long Régat, les Graves de la Bégorce, Tronc de Miqueu, Lagunegrand


 

Articles

  • 26 novembre 2014
    | 9

    Chateau Margaux claude margueritat

    D’où provient ce nom de château viticole mais aussi de (…)


 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Margaux :


 

Vos commentaires

  • Le 19 octobre 2021 à 16:25, par MICHEL NATHALIE Question

    Bonjour,
    Nous recherchons un nom pour un futur tiers-lieu collaboratif dans le Médoc (à Margaux Cantenac). Nous avons quelques idées...
    Comment diriez-vous, en gascon "médocain" :
     Régénération
     Au bon endroit
     On s’y sent bien

    Merci beaucoup !

    Répondre à ce message

  • Le 19 octobre 2021 à 22:45, par Tederic Merger Bon Lòc, au Mitan...

    Premières pistes de mon côté :
     pour lieu, le Médoc connait bien le mot lòc ; il y a par exemple le Petit Loc à Ludon-Médoc.
    Tout simple : (au) Bon Lòc (prononcer "Boun Lòc")
     Dans les lòcs de Margaux, je vois le Barail daou Mitan ; mitan (milieu, centre) est donc bien médoquin, et en même temps connu en français et facile à prononcer...
    Palay : « mitan (G.M.) sm. – Partie médiane du tramail. » (le tramail est un filet de pêche)
    Peut-on broder là-dessus pour un tiers-lieu ? mais il faudrait rajouter quelque chose pour l’idée de lieu qui fait du bien...

    Répondre à ce message

  • Le 20 octobre 2021 à 13:24, par ARDDILLEY. R Réponse à Michel Nathalie

    Je vous propose 2 appellations :
    1-"Au bòn acuelh" (prononcer "aou bon acuuil") =(Au bon accueil)
    2- Har paria (prononcer "ha pariou", ou final très léger) =(se tenir compagnie, être en compagnie)

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document