Noms
En graphie alibertine : (le) Miralhon
Pron. "(lé) Mira(l)you(ng)"
miralh / miroir, tour d'observationQuant "miralh" apparait dans nos noms de lieux, ce doit être surtout le (…) |
En graphie alibertine : Pratis
prat, prada / prédérivés :
prada, pradèra : prairie
pradèu : airial
pradina (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (le, lo) Contieron
contièr / association restreinte à peu d'éléments, appariagePalay : Multidiccionari francés-occitan
« countiè sm. – Association (…) |
En graphie alibertine : Bonetis
Pron. "Bounétis" avec l’accent tonique sur né.
Bonet
Diminutif de "bon".
En graphie alibertine : (lo,le) Palasson
palàs / ?Les vieux dictionnaires (Palay) ne donnent pas grand chose... Palay donne (…) |
En graphie alibertine : (lo) Palhassaire
palha / pailleSe prononce presque comme le français "paille" (pour une fois, c’est facile (…) |
En graphie alibertine : (lo) Geston, Giston
gèsta, genèsta / genêtPrononcer entre "gèste", "gnèsto", "yèste", "yèsto"...
variante :
nhèsta (…) |
En graphie alibertine : (lo,le) Recanton
canton, recanton / coinPrononcer entre "cantou" et "cantoung".
synonyme : cornèr (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (la) Cojèra
cujèra, cojèra / champ planté de citrouilliersPalay : Multidiccionari francés-occitan
« coujère sf. – Champ planté de (…) |
En graphie alibertine : (lo) Bòsc navèth
nau, nèu, navèth, nevèth, nava, navèra... / neufprononcer "naw"
neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) (…) |
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
En graphie alibertine : (lo) Barrasquet
barrasc / ?barrasquit d’espourga (d’esporgar) : racloir pour détacher le barras* des (…) |
En graphie alibertine : Bèra cara
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
cara / face, figure, visage, entaille pour la résinePrononcer entre "care" et "caro".
Care (gemmage) — Wikipédia (…) |
En graphie alibertine : (l’)Arreblar
arrebla / Tranche mince, copeau, gaillet gratteron (plante)Palay : Multidiccionari francés-occitan
« arréble sf. – Tranche mince, (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pish
pish / urine, pissat, source jaillissante, filet d'eau jaillissant, cascadePalay : Multidiccionari francés-occitan
« Urine, pissat ; par anal. source (…) |
En graphie alibertine : (lo) Mont pelós
pelós, pelosa / pelouse, gazonPron. "pélouss", "Pélouse"...
Il semble que pelós (pron. "pélouss"), qu’on (…) |
En graphie alibertine : Cap de Lop
Pron. "Cap dé loup"
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
lop, loba / loup, louvemasculin : prononcer "loup" en faisant entendre le "p" final.
féminin : (…) |



