Aure-Louron
Noms de voie gascons historiques partiels
Pyrénées
Ancizan
En Aure, deux phénomènes très localisés :
– Passage de z intervocalique à d, comme en Bordelais.
– Recul de l’accent tonique non-standard.
C’est ainsi qu’Ancizan est prononcé localement An’cido. Mais on est bien face à un toponyme latin en -anum, généralement accentué sur la finale -an.
Nouvel adressage :
Début 2025, "Adresses certifiées à 100%".
Heureusement, 9 voies en "Bié" sont certifiées !
Mais si elles étaient totalement en gascon, on aurait par exemple "Bié der Arriou", "Bié deth Coumot", et non "Bié de l’Arriou", "Bié du Coumot"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Ancizan :
-
(Ancizan)Couret
(lo,eth) Coret
J.Tosti, sur son site des noms, écrit ceci : "Fréquent dans le Sud-Ouest (…) -
(Ancizan)Cout
(lo) Cot
Prononcer "(lou) Cout". -
(Ancizan)Escalère
(l’,er’) Escalèra
Dérivé de "escala", forme féminine de "escalèr" (escalier). -
(Ancizan)Estiouère
-
(Ancizan)Hourcadère
(la) Horcadèira, Horcadèra
Prononcer respectivement "(la) Hourcadeÿre, Hourcadère"... (le premier est (…)



