Bordeaux / Bordèu Graves & Cernès Landes de Gascogne

Léognan


 

Haut-Gardère

en graphie alibertine :

Laguardèra + (la) Guardèra
Prononcer "Lagwardère", "Lagwardèro", "Lawardère"...

guarda / poste de garde

Mot ancien, peut-être d’origine germanique. Prononcer "gwarde", "gwardo", (…)

[David Escarpit]

Vos commentaires

  • Le 17 novembre 2009 à 10:36, par David

    En nord-gascon, on ne prononce pas le [u] : guardèra > gardèra.
    Peut aussi désigner un territoire interdit d’accès, chasse gardée en quelque sorte.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document