en graphie alibertine :
Laguardèra + (la) Guardèra

guarda / poste de garde

Mot ancien, peut-être d’origine germanique. Prononcer "gwarde", "gwardo", et (...)

Prononcer "Lagwardère", "Lagwardèro", "Lawardère"...

Variante(s) graphique(s) :

Gardère

Lagardère

Gouardère

Lagouardère

 

Grans de sau

  • Après maintes recherche sur l’étymologie de mon nom , je suis assez d’accord sur ce qui est écrit ci-dessus.
    Outre le nom de famille originaire du Béarn, région de Luc de Béarn et Orthez où l’on en trouve encore beaucoup aujourd’hui, mes études généalogiques ont montré qu’une branche a migré dans les Landes, vicomté de Marsan a la fin du 17eme siècle et y a fait souche.
    Dans les environ de Mont de Marsan, il existe plusieurs lieu-dit ou nom de maison s’écrivant "gouardères, gordère, gouardéra, la gouardéra.
    Plusieurs de ces noms sont à proximité de maison seigneuriale ou même de Chateau (voir chateau de Réaux à Réaux-et-Canenx au nord de mont-de-marsan)
    Mais la souche semble être à Luc de Béarn où en 1385 lors du recensement des feux de Béarn on trouve déjà la graphie "goardère".

    Réponse de Gasconha.com :
    Une remarque de détail : c’est "le gouardéra" ("guarderar" en graphie alibertine, donc avec le "r" final muet) et non "la...".

  • Bon, moi ayant vecu en Navarre française....j’ai pensé au basque....
    gar : feu
    eder, beau ou edera avec la déclinaison.. ça donne gar edera gardera
    existe au pays basque ?
    nom lié à des caveries, aux tours de gué et de garde où on allumait des feux pour signaler
    à vos reflexions et recherches....
    un gran de sau, mais de Salies de Bearn, bien sûr !!!

  • La maison d’origine de notre famille à Hauriet sur le cadastre de 1810. Famille Claverie.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document