2 juin
3 juin – La Ouarde
Nous commentons des lieux-dits de l’an 2000 ... mais soit, voici Laouarde sous un autre angle.
3 juin – Gar(r)os(se)
Il est à noter que cette presqu’île, que j’ai arpentée l’an dernier, et mérite l’exploration plus complète, possède sur (...)
31 mai – Le Grand Nausegrand
L’IGN indique "le Grand Nausegrand" et "le Petit Nauségrand" (sic). Le Cadastre napoléonien regroupe toute la (...)
30 mai – La Réole, depuis le ciel
L’on observe fort bien la zone inondable, inconstructible pour des habitations, car en zone agricole, qui semble (...)
30 mai – Lavardac, depuis le ciel
Adishatz monde ! L’on distingue également Vianne, au nord.
-
(lo) Sartolet -
(la) Cauteròta 2 juin -
(lo) Cadeirèr 1er juin -
(lo) Butanhar 1er juinPron. "(lou) Butagnà" -
Mair de Diu 1er juin
-
gof / gouffre, abîme 1er juinPron. "gouf" Palay : Multidiccionari francés-occitan « gouf (G.-M.) sm. – Gouffre, abîme. Lou (...) -
chacar / piquer, aiguillonner, agacer 1er juinPron. "tchacà"... Multidiccionari francés-occitan -
dit / doigt 1er juin -
chimorrit, chimorrida / ridé(e), flétri(e), ratatiné(e) 30 maiPron. respectivement "chimourrit, chimourride"... -
caunèir / chaufournier... 25 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « caunèy (Médoc) sm. – Chaufournier, fabricant, marchand de (...)
-
(Cazeneuve)Cabiroulet
La carte d'état major du 19e siècle est souvent erronée, mais elle donne ici "Miroutet" dans (...)(lo) Cabirolet ? Cap Virolet ?
Prononcer "(lou) Cabiroulétt". Diminutif de Cabiròu ? -
(Cazeneuve)Lamothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto". -
(Cazeneuve)Marsan
Que sembla abandonada / qué sémblo abandounàdo. Elle a une forme typique de la borde vasconne (...)Marçan
Il parait qu’il faut écrire Marçan plutôt que Marsan parce qu’en gascon "rs" se (...) -
(Cazeneuve)Mérigot
Merigòt
Prononcer "Mérigòtt". -
(Cazeneuve)Pardeillan
Pardeillan, Pardailhan... la graphie varie...