Langue gasconne
-
matarrar / coudraie, plantation de coudriers 3 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « matarrà (Lav.) sm. – Coudraie, plantation de (…) -
repopet, arrepopet / veau ou agneau nourri artificiellement ou par une bête qui n'est pas la mère 2 févrierPron. "répoupétt" Palay : Multidiccionari francés-occitan « Veau ou agneau nourri (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
13 avril 2024

(Nérac)Rue Bourges
Ce nom figure déjà au Cadastre napoléonien. On peut supposer "Bourgès", et que ce n'est pas un (…)(lo) Borgés, (la) Borgesa
Prononcer respectivement "(lou) Bourgés", "(la) Bourgézo"... Bourgeois, (…) -
31 mars 2024
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Le Baou
Rue du Baou. "Baou" serait une erreur à partir de Braou (Brau). C'est probable, puisqu'il y a à (…)(lo) Brau
Prononcer "(lou) bràw". Comme souvent les mots courts, "brau" peut avoir (…) -
31 mars 2024
(Biscarrosse)Rue de la Craque
"Craque" est une erreur de trancription de "Graoue (grave)" commise il y a plusieurs dizaines (…)Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"...
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?



