Langue gasconne
-
tenhèr, tinhèr / tendre 1er juinPalay : Multidiccionari francés-occitan « tignè,-re C. tegnè, tendre, et dérivés. » -
parador / ? 29 avrilPron. "paradou" Palay : Multidiccionari francés-occitan « paradou,-re adj. et s. – Qui pare ; (…) -
ariçon / hérisson 19 avril
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
17 février

(Bethmale)Le Balamet
FANTOIR : le Balam (?) IGN : Crête de Balame Carrè du Balamet Cassini : Balameig R (Ruisseau ou (…) -
3 juillet 20251 gran de sau récent | 1

(Toulouse)Rodolose
Rue Rodolose Cassini : Radolos CN (EE de Saint-Michel-du-Touch, 2ème feuille) : Rodelose CN (…) -

(Toulouse)Milhès Milhèrs
Rue Milhès CN (EE de Saint-Michel-du-Touch, 2ème feuille) : Milhés(lo) Milhèr
Prononcer "(lou) Milyè".
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?





