
Langue gasconne
-
flechèr / tisseur de matelas ? 27 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « flechè,-re s. – Tisseur,-euse de sagéte, matràs. (...) -
cafè / café 26 septembre -
bolar / borner 26 septembreUsage de ce mot en Gascogne à confirmer.

-
9 novembre 2020
(Saint-Justin)Rue du Mercadieu
Le site municipal : «au centre la place destinée aux marchés» Le Mercadiu devait donc être la place (...)(lo) Mercadiu
Prononcer "(lou) Mercadiw, Mercadïou" (où "ïou" est une diphtongue). Endroit (...) -
9 novembre 2020
(Saint-Justin)Bacqué
(lo,eth) Vaquèr
Prononcer "Baquè". -
27 octobre 2020
(Roquefort)Larrouquère, La Rouquère L'Arroquèra / L'Arrouquère
"Larrouquère" respectait mieux la forme gasconne "l'Arrouquère"... La plaque qui semble plus (...)L'Arroquèira + (la) Roquèira, L'Arroquèra + (la) Roquèra
Prononcer respectivement "Larrouqueÿre" (forme nord-gasconne) et (...)
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?