J'aime bien cette statue, et particulièrement la coupe du béret.
De quand date-t-elle, pourquoi est-elle là ?
La statue est réaliste et peut représenter un homme ordinaire d'autrefois.
Auteur : Tederic
11/03/10
Je ne sais pas, rien n'est indiqué sur place. Mais il semble que ce soit un "cagot" après une petite recherche internet.
Dans l'imaginaire pyrénéen, les cagots ont joué un certain rôle, conformément à leur rôle social (menuisiers, ...). On leur prête des dons de guérisseur, probablement du fait des vertus du bois qu'ils exploitaient (le bois ne transmettait pas la lèpre disait-on).
Dernièrement, on a proposé des explications plus économiques liées à la réorganisation féodale (phénomène de cadets agrégés en communautés). Cela expliquerait assez bien l'extension du phénomène : les pays vascons de droit d'ainesse.
Les cagots sont attestés partout en "Vasconie" : gahets en Bordelais, crestians en Béarn, agotak au Pays Basque, ...
Il semble qu'ils devaient souvent aller chercher époux ou femme dans d'autres communautés cagotes de Gascogne, parfois éloignées : on peut dire que d'une certaine manière, ils faisaient la Gascogne. ;:)
On trouve un phénomène similaire en Bretagne au passage.
Du côté paternel, l'un de mes ancêtres dans le Vic-Bilh s'appelle : "Baradat dit Menuzé". Plus cagot que ça ...
Du côté maternel, je me souviens de présomptions de "cagoterie" dont m'avait parlé mon grand-père sur une partie de la famille, dont l'un des oncles était peintre et sculpteur sur bois au XIXème siècle (Incamps à Morlaàs).
Plutôt joli, non ?
La charnèguitude alourdit les panneaux quelque peu, cela dit.
Qu'aimi hèra !
Auteur : Flò
15/04/08
On mettra en parallèle ces panneaux avec d'autres dans une autre graphie.
L'incohérence graphique n'est pas à l'avantage de la Gascogne à Bayonne, et confirme quelque peu l'image de patois de français qu'en ont les basquisants.
Auteur : Vincent.P
30/07/08
D'accord avec Vincent, l'incohérence graphique des panneaux bayonnais est un problème.
Je ne parle même pas des petits textes trilingues qui parsèment la ville.
La version gasconne n'y est pas de très bonne qualité, c'est un peu du "gascono facilo", syntaxe française etc...
Quant à BAYOUNE, si ce n'est pas une manière de dire qu'on n'aime pas les Basques et qu'on ne se confond pas avec eux... je ne sais pas ce que cela signifie.
Les Gascons de Bayonne, je ne sais pas si c'est encore le cas, font (ou ont fait) beaucoup d'anti basque.
Ce n'est pas très productif et la situation du gascon à Bayonne n'est pas le fait des Basques, balayons devant notre pauvre porte vermoulue.
"Uèi
cap ath sorelh dab 25° que's merita plan eth nom sue."
[Txatti]
L'Arrayoulet = L'Arrajolet = le petit rayon (de soleil), qui était fidèle le jour d'hiver où la photo a été prise.
Nòta : Gasconha.com met dans les "banèras" ce type de graphisme qui, sans être un blason, est bien une manière de personnaliser sa maison.
Un arrajolet cada dia qu'ei pro tara santat, aquera casa que'm va tanben !
Auteur : Txatti
18/01/10
oc. gascon : arrai
français : rayon
Prononcer "arraï".
variante (nord-gasconne) : rai
dérivés : arrajada (prononcer entre "arrayade" et "arrayado") ou arraja (prononcer entre "arraye" et "arrayo") : rayonnement
A l'arraja deu sorelh : bien au soleil !
Le terme "arrayat" est aussi utilisé pour définir une éclaircie (de soleil, bien sûr) au milieu de l'orage.
Prepausatz banèras / Proposez des blasons, logos, bannières !
(Les images doivent être envoyées séparément, par e-mail.)
Attention :
Les "banèras" proposées doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine géographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrénées, et même, au Sud des Pyrénées, le reste du domaine vascon...