Couserans Pyrénées

Taurignan-Castet


 
en graphie alibertine :

(lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (...)

castèth / château

casteran (prononcer "castéra") : châtelain casteret : petit château casterar (...)

Taurinhan
Prononcer "Taourignan".

Wikipedia : « Ses habitants sont appelés les Taurignanois. »
Dommage : "taurignanais" serait à la fois plus facile à prononcer et plus proche de la langue d’oc : taurinhanés.

Wikipedia encore : « Si l’on en croit les registres d’état-civil, le nom du village aurait d’abord été "Taurignan-Château" ou "Taurignan-Castel" avant de devenir "Taurignan-Castet". »
Diable, d’habitude, c’est le contraire ! les appellations gasconnes tendent à être remplacées par des appellations languedociennes puis surtout françaises... Là, c’est un retour à la source gasconne castèth.


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Taurignan-Castet :


 

 

 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document