Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- "Style chalet pour cette adorable maison de 1994"
- Ancienne demeure cernée par l’incinérateur
- Anciens bains-douches "art-déco" rénovés
- Argous Hargós, Hargos ?
- Assys souy plan Ací soi plan / Ací souÿ plan Ací soi plan
- Bâtiment multifonctions en style régional
- Birambits Viràmbits Viràmbits
- Boudieu ? Bon Dieu ? Houn-Dieu ?
- Calais Calès
- Caverns Cavèrns / Cabèrs Capvèrn
- Centujean, Saint Ujean
- Chemin Barbedegat Camin Barbadegat / Camïn Barbedegat Barbadegat
- Coin de jungle urbaine
- Coulon (Lo) Colom, Colon
Colon
- Extension d’une maison de pierre
- Hourcade (la,era) Horcada
- Impasse Darthos Dartòs
- Impasse des Camps (les,los,eths) Camps
- Impasse du Puch (lo) Pui
- Impasse Lucien
- L’Allée de la Pessagueyre La Pessaguèira
- L’embouchure de l’Estey de Tartifume Lo bocau de l'Estèir de Tartifuma / Lou boucaou de l'Esteÿ de Tartifume Tartihuma
- L’Estey de Franc L’Estèir
- L’Estey de la Moulinate La Molinata
L’Estèir
- L’Estey de Sainte Croix L’Estèir
Senta Crotz
- La Bacqueyre La Vaquèira (la) Vaquèira
- La Caminasse La Caminassa
- La Caminasse de Dupaty La Caminassa
Deupati
- La Castagne La Castanha La Castanha
- La Ferrade La Herrada
- La Grande Sole (la) Sòla
- La Landeuille, Les Andouilles (la) Landulha
- La Maye du Bernet La Mair dau Vernet ? / La Maÿ dàu Bernét (lo,eth) Vernet
La Mair
- La Palu de Dupaty (la) Palud
Deupati
- La Pastisseyre La Pastissèira / La Pastisseÿre La Pastissèira
- La Sole (la) Sòla
- Le Béquet Lo Bequet (lo) Bequet
- Le Bourdieu (eth/lo) Bordiu
- Le Culan
- Le Dorat (lo) Daurat
- Le Grand Joula (lo) Joalat, Joalar ?
- Le Lugan Lugan
- Le Moura Lo Morar (lo,eth) Morar
- Le Parc Lacoste Lacòsta + (la,era) Còsta
- Le Pissaduy, Pichaduy (lo) Pishaduir
- Le Pont de la Grave Lagrava + (la,era) Grava
- Le Serventin (lo) Serventin
- Le Verduc Verduc ? Berduc ?
- Les Rives d’Arcins
- Lou Coucut (lo,eth) Cocut
- L’Estey Majou L'Estèir Major L’Estèir Major
- Maurin Maurin, Maurina
- passage Broustéra passatge Brosterar (lo) Brosterar, Brosteirar
- Passage Deysson Deisson, Leisson + (l’)Eisson
- passage Grugé
- Pont de La Maye
- Porto-ten-y-sen-bos Porta-te'n i se'n vòs Porta-te’n i se’n vòs
- Quem a nouste A Noste, A Nòste
- Rangée d’échoppes
- Rue Bouteilley (lo) Botelhèir
- Rue Caillibaud Los Calhivòts / Lous Caillibòts (lo) Calhivòt
- rue de la Moulinatte rua de la Molinata / rue de la Moulinate La Molinata
- Rue de Lauriol Lauriòu, Lauriòl + (l’)Auriòu, Auriòl
- Rue de Paty Deupati
- rue des Tiocs rua deus Tiòcs Los Chòcs
- Rue du Sainte Croix
- Rue Laudinat (lo) Taudinar
(l’)Audinòt
- Rue Pierre Renaudel, ex Chemin des Cassignolles (la) Cassinhòla
- Sur le pont d’Ars
- Vasconne de banlieue
- ZI (Zone Industrielle) de Courréjan, chemin de Courréjean