Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- A côté de l’église A costat de la glèisa / A coustat de la glèiso
- Arnaude Arnauda + (l’)Arnauda
- Artigolle Lartigòla + (l’,er’)Artigòla
- Baillargué Balharguèr
- Ballon (lo,eth) Valon
- Baqué (lo,eth) Vaquèr
- Barbé (lo) Barbèr
- Barbé (lo) Barbèr
- Barbotan, années 70 Barbotan
- Barrère Labarrèra + (la,era) Barrèra
- Barthérot (la) Barteròta, (lo) Barteròt
- Bégué (lo,eth) Veguèr
- Bégué (lo,eth) Veguèr
- Belliette Beliet
- Beroy (lo,eth) Beròi
- Bois de la Gourgue Lagorga + (la,era) Gorga
- Bordeneuve La Bòrdaneva
(era,la) Bòrdanava
- Bouhebent Bohavent
- Bourdieu (eth/lo) Bordiu
- Brunet Brunet
- Caillava (lo) Calhavar
- Caillavet (lo) Calhavet
- Campas (lo,eth) Campàs
- Canteloup Cantalop
- Cap Blanc (lo) Capblanc
- Carpoulère (la) Carpoleira, Carpolèra
- Carrère Lacarrèra + (la,era) Carrèra
- Carrits Carritz, Càrritz ?
- Castagné (lo,eth) Castanhèr, Castanhèir
- Cavé (lo) Cavèr
- Chic Coton Chicoton
- Coulom (Lo) Colom, Colon
- Coumats (lo) Comat
- Cournère (la,era) Cornèra
- Courros Corròsc
(lo) Corròs
- Cutxan
- Douc du Haja (eth/lo) Hajar
(lo) Doc
- Drouilhet Drolhet
- Francès (lo) Hrancés, Francés
- Garbajot Garbajòt
- Garbiey
- Garcin Garcin
- Gavarra (lo) Gavarrar
- Gavarra (lo) Gavarrar
- Guirauté Guirautet
- Hôtel-restaurant Cante-grit Cantagrith
- Huzori (lo) Husòri
- Janicot Janicòt
- Jean Tourné Jan Tornèr / Jan Tournè (lo,eth) Tornèr
- Jouanin Joanin, Joanina
- Jouanlane Joanlana
- Jouet Joet
- Kem’ Boss
- La Brouquisse (la) Broquissa, Broquisha
- La Caillavère (la,era) Calhavèra
- La Caussade (la,era) Cauçada
- La Chaumière
- La Clotte Laclòta + (la,era) Clòta
- La Houanère Laguanèra + L’Aguanèra
- La Montjoie Lamontjòia + (la) Montjòia
- La Taste Latasta + (la) Tasta
- Labesque Lavesque, (l’)Avesque
- Lafage (la,era) Haja + Lahaja
- Lagreou L’Agreu
- Lahitte Lahita + (la,era) Hita
- Lanas (lo) Lanàs
- Larouquette Larroqueta + L’Arroqueta + (la) Roqueta
- Larouy Larroi + L’Arroi
- Lartigue Lartiga + (l’,er’)Artiga
- Lasmoles Las Mòlas / Las Mòlos (la/era) Mòla
- Lassalle Lassala + (la,era) Sala
- Lasserre Lassèrra + (la,era) Sèrra
- Laytoure Leitora
- Le Baron (lo,eth) Varon
- Le Barrail du Hajet (lo/eth) Haget
(lo,eth) Barralh
- Le Brana (lo) Branar
- Le Brousté (lo,eth) Brostèr
- Le Cap dou Bosc (lo) Cap deu Bòsc
- Le Cérillé (lo) Cerilhèr, (la) Cerilhèra
- Le Cousiné (lo) Cosinèir, Cosinèr
- Le Coustet (lo) Costet
- Le Crédit Agricole
- Le Haja (eth/lo) Hajar
- Le Hajet (lo/eth) Haget
- Le Hour (lo,eth) Horc
- Le Loungat L’Alongar, (lo) Longar
- Le Moullé (lo,eth) Molèr
- Le Pic (lo) Pic
- Le Piquet (lo,eth) Piquet
- Le Pité (lo) Pitèr
- Le Tustoc (lo) Tustòc
- Les Cabannes Lascabanas + (las) Cabanas
- Les Mouliès (los,eths) Molièrs
- Les Mouliès (los,eths) Molièrs
- Les Pradeous (lo) Pradèu
- Les Thermes de Barbotan
- Les Treytins (los) Treitins
- Liche (lo) Lichèr
- Lou Riou Caou
- Maison à colombage Maison a colanar / Maÿsoun a coulanà
- Mauhic Mauhic
- Mestepé Mèste, Mèstre
Pèr
- Monseigne Monsénher
- Mouniche (la) Monisha
- Moutiques Moticas
- Nauton Arnaut
Nauton
- Pension "A Noste"
- Petite plage sur le lac de l’Uby Plajòta suu lac de l'Ubi / Plajòto sou lac de l'Ubi L’Ubi
- Picadé (lo) Picader
- Pichot (lo) Pishòt
Pichòt
- Picon Picon
- Pont routier sur l’ancienne voie ferrée Nérac - Mont-de-Marsan
- Porte du Hourrat Pòrta deu Horat / Pòrto dou Hourat (lo,eth) Horat
- Prat (lo,eth,le) Prat
- Rigail (lo) Regalh, l’Arregalh + (la) Regalha, l’Arregalha
- Rue Artigolle Lartigòla + (l’,er’)Artigòla
- Rue de las Canères (la,era) Canèra
- Rue Lapeyrade Lapeirada + (la,era) Peirada
- Rue San Pey du Riou Caou
- Sable (lo) Sable
- Saint Christau Sent Cristau
- Sentex (lo) Sentèth
- Sentex (lo) Sentèth
- Soubiran (lo,eth) Sobiran, (la) Sobirana
- Syndic
- Tauzia (lo) Tausiar
- Tavernes
- Torrebren Tòrrabren
- Touja (lo) Tojar
- Tournès (los,eths) Tornèrs
- Une autre néo-basque à Barbotan
- Versailles Versalhas