Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
(Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)
Cami der Arribèra Camin der'Arribèra
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...
(Montaner)
Camin deus Pouts Camin deus Potz / Camî dous Pouts
Version précédente du FANTOIR : Cami deous Pouts
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(Ouillon)
Cami de la Lanne
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano".
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(Castillon (Canton d’Arthez-de-Béarn))
Cami de Coutolou
CN : Coutolou Près de Coutolou, le CN montre aussi le "chemin arthezé" qui semble avoir disparu (…)
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Cotòlo
Prononcer "Coutòlou" avec l’accent tonique sur to.
Cot + suffixe -òlo
La (…)

(Denguin)
Cami de Capbat
Anèit, au marcat occitan de Bordèu, lo Cami de Capbat qu'èra representat :
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(Maspie-Lalonquère-Juillacq)
Cami de Bertran
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(Bugnein)
Cami de Sen Jouan
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Sent Joan
Prononcer "Sén Jouan".
(Maspie-Lalonquère-Juillacq)
Cami de Sen Marti
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Senmartin + Sent Martin
Prononcer Sén Martin, Sén Martin(g)...
« il y a tellement de villages qui (…)
(Bugnein)
Cami de la Teoulère
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"...
La Tuilerie.

